- ベストアンサー
熱い水という表現はだめですか
日本語を何年も勉強しているものです。 勉強し始めたとき、先生は日本語では熱い水では通じない、お湯でいうんですよといわれましたか、それからはずっと疑問を抱えているですが、このスレートを借りて一問させていただきます。 「熱い水では本当にだめですか?」、だったら、冷たいのは水、熱いのはお湯、その温度の境目は何度にあるんですか。それに、飲む用のお湯と洗濯用のお湯との呼び方は違うんですか、教えていただけないですか?
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
日本語を何年も勉強しているものです。 勉強し始めたとき、先生は日本語では熱い水では通じない、お湯でいうんですよといわれましたか、それからはずっと疑問を抱えているですが、このスレートを借りて一問させていただきます。 「熱い水では本当にだめですか?」、だったら、冷たいのは水、熱いのはお湯、その温度の境目は何度にあるんですか。それに、飲む用のお湯と洗濯用のお湯との呼び方は違うんですか、教えていただけないですか?
お礼
詳しくご説明していただいてありがとございます。 やはり、日本語の「水」という言葉が温度の感覚が含まれていますね。中国語でも、英語でも、ただのWATERというと「H2O」のことを言うようになっています。 「水」と「お湯」の境目は人間自身の感覚によることが勉強になりました。「湯を沸かす」という言葉は文法には変でも、日常生活で使われていますね、これはどんな言語でも存在している現象だと思います。 どうもありがとうございます!