- ベストアンサー
韓国人としての学力。。
お世話になります。 最近知り合った子なのですが、彼女の能力(?)がよく解りません。 本人いわく 1.中学校の夏休み、髪は茶髪 2.英語は全く駄目 3.日本語もかなりカクカク 4.一人一人の友達の誕生日に、2万円使った(現在18歳で、親から貰っ た金を、全部=2万、使ったらしい) 5.時々、朝2時まで遊んでいる という感じです。 もし、日本の女の子なら、おバカさん、軽い不良少女?のレッテルを貼られると思いますが、どうでしょうか?厳しい韓国、ますますレッテルを貼られるような気がしますが。。。 良く解りません。。。 よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
文章から、その女性が日本に住む在日の方なのか、韓国に住む韓国人なのかわかりませんが、、、 文化に関しては、日本はアメリカに比べ、2-30年遅れているといわれています。 私の感覚では、韓国は日本に比べ、文化において、2-30年遅れているのではないか と思えます。 遅れているというのは、不適切な表現かもしれません。 アメリカではやった商法が、アメリカで下火になった頃、日本に飛び火し、日本では今までに無い新しい文化なので取り入れられ、もてはやされる。 だから、カルチャーが移動すると考えた方がいいのかも。 で、日本では今、黒い髪が若い世代の主流。 茶髪にしていたら、石器人扱されることはありませんが、時代遅れと受け取られても仕方ない。 日本のゴッシック文化はフランスで今人気なんだそうです。 ミニスカ・おかっぱ頭は、ドラマ・ヴェロニカマーズでも、ベロニカが扮装したくらい、独特の日本の若者の文化。 その韓国の女性が、ゴッシックの文化を身にまとっていたら、日本の最先端の文化を身にまとっているとして、韓国で注目を浴びるかというと、フランスでも親世代がゴッシック風な格好をする娘たちを、怪訝な顔つきで見るように、どっちにしろ、異種扱されかねないことには変わり無い。 それに日本独特のファッションを韓国でやったら、反日家に殴り倒されかねない。 日本で育った方なら、アイデンティティーを模索しているのではないか と。 周りの人は日常100%韓国語を喋り、その人自身も生活において、韓国語で済ませることが可能なら、そう日本語はうまくならないかも。 日本のテレビでドラマは楽しめる程度のヒアリング力はあっても、日本語を母国語としなければ、ニュアンス的な細部では、文法間違いを犯しやすいと思います。 日本人に「どうして こんにちを」と言わないのか?と聞いても、誰もどうしてそう言わないのかちゃんと説明できませんが、「こんにちを は絶対に言わない」と言い切れます。 でも母国語じゃない人は、こんにちをは言わないというレベルまで日本語を獲得していないので、は・を・に・へ とか助詞を間違いやすいです。 で、日本で育った韓国の人の場合、自分は日本人なのか、韓国人なのか、両方なのか、それともそれらとは違う人種なのか 悩むのではないか と。 私の知り合いは、国籍はカナダですが、母親は日本人、父親はポーランド人とギリシャ人のハーフ。 彼の彼女は、オーストラリア国籍のイラン人。 彼は外国を旅行して写真を撮っていたが、もしかしたら、自分がどこに所属するのか、旅をすることで、ふるさとを探していたのかもしれない。 日本にもしばらく住んでいたが、日本を特に日本人女性をケチョンケチョンに言っていた。 憧れの母親のふるさとの日本にやっと来たのに、日本人女性は日本の文化を否定し、西洋文化に傾倒していることに、落胆したようです。 まあ 六本木などそういったところに住んだために、普通の日本とは違う環境に身を置くことになり、特殊な日本を、代表的な日本だと勘違いしたと私は思いましたが。 まあ 本人が「これが日本」だと思ったのなら仕方ない。 で、そういう文化をかもしだしていない私を見て、ちょっと日本に対する見方を変えたようです。 で、話は元に戻って、韓国の社会でその女性が問題視されているのか? その人の所属するグループ次第じゃないかと。 日本のパチンコは一兆円産業ですが、日本人が経営者では無い。 日本人が参入できない分野です。 あるパチンコ店の馬鹿息子と影で言われていた社長、いつもポケットに札束をいくつも入れていた。 儲かってしょうがないのか、節税対策なのか別のビジネスもやっていた。 だから日本に住む韓国の人の中には、たくさんの成功者がいるんですね。 そのような成功者の娘であれば、金銭感覚はゆるいと思います。 ある馬鹿息子ですが、札束をそこいらにポンとまるで紙くずでも扱うように放り投げていました。 こんなもん はした金とでも言いたげ。 2万円なんて、はした金でしょう。 子供が「友達の誕生日なのでプレゼントをあげたい」と言うたびに、その札束の中から数枚出して娘に渡しても、懐は痛くも痒くもないでしょう。 韓国人の中にも、伝統を重んじて、厳しくしつける家庭もあると思います。 特に、韓国は世界一大きなキリスト教の建物があるらしく、今キリスト教ブームで、西洋文化に侵食された韓国のニューエイジ文化をひっさげた人が日本にやってきて、韓国社会を蝕んでいっている。 いや 蝕むとうい表現は適切じゃないですね、、、影響を与えていっている。 だから日本では今、韓国系のキリスト教会が急激に増えているらしいです。 韓国人が日本人に西洋文化を浸透させようとしている。 ある意味、かつて日本が韓国を支配したように、今度は心の面で韓国が日本人の心を支配しようってわけですね。 西洋の宗教文化を武器にして。 日本は再度 西洋文化によって引き裂かれようとしていますが、恐らく今度も持ちこたえると思えます。 清貧をモットーとしている教派でしたら、子供を厳しく育てるかもしれません。 が、子供は逆に反発を覚え、過度の反抗のために、親が嫌がる茶髪をわざとしたり、明け方まで遊んで家に帰らないということをやって、「神様より 自分を見て。神様より私をまず愛して。ふりむいて 私はここにいるのよ。少しはこっちを見て」と心が飢餓状態になり、言葉ではなく、態度でに振り向いてもらおうと、親の注目を集めるために、わざと親を困らせることをし続けるのかもしれません。 異装に関しては、変身願望もあると思えます。 自分を否定するときも、今までとは異なる格好をするようになる。 今混乱の中で、自分を探しているのかもしれません。 いろいろな宗教を渡り歩く いわゆる宗教ショッピングをする人も、自分探しをしていると思えます。 いろいろなことを試して、自分は変わる必要など無い、自分は自分のままでいいんだ と悟ったとき、もう変身はしなくなると思います。 ありのままの自分を認め受け入れたから。
その他の回答 (1)
- goodn1ght
- ベストアンサー率8% (215/2619)
質問自体内容が滅茶苦茶です。 1.中学校の夏休み、髪は茶髪 この時期に夏休みが意味不明。 3.日本語もかなりカクカク カクカクが意味不明。 4.一人一人の友達の誕生日に、2万円使った(現在18歳で、親から貰っ た金を、全部=2万、使ったらしい) 全部で2万円なのに一人一人の友達に2万円使えるのか?
お礼
ごめんなさい、言葉足らずでした。。 現在は19歳で、中学生の夏休みの時、染めていた、という意味でした+_+ 日本語がカクカクと言うのは、他の同年代の日本語学習者と比べて、接続詞(が・を・へ・など)の使い方が、無茶苦茶という意味です。。 友達の誕生日が殺到していて、一人の友達辺りに2万円×人数分、使ったと言う意味です。 言葉足らずで、すみませんでした。。
お礼
設問が不適切で、本当に申し訳有りません。 現在19歳・韓国生まれの韓国育ちです。両親は両方とも会社員(らしい)でして、本人はハッキリ言いませんが、キリスト教らしいです。中学生の夏休みに茶髪にしたりしていたらしいです。再来月から大学生(韓国は、そうらしいです)で、同年代の他の子と比べたら、日本語の接続詞の使い方が、下手でして(が・をへ・など)日本のドラマは普通に見れるそうです。電話も、何とか、出来ました。 朝2.3時に帰ったり、日本では、軽度の不良少女と思われると思います。韓国でも、同じ感覚?と、思いまして、質問させていただきました。。 設問を、立て直させて頂きます。。。ご回答ありがとうございました^^