- ベストアンサー
理解しにくい文ですが……
(1)こういうのは計算じゃ生まれないものだよね。 (2)一番遅くていつまでにお知らせすれば延長可能でしょうか (3)女は簡単にはものにできない 日本語を勉強している新人です。上記の三つの文ですが、分かりやすい文に言い換えれば、どうなりますか?よろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
挑戦してみますね。 (1) こういうのは、計算した(予想した/計画した)通りの結果には ならないものだよね。 (2) 例えば、図書館から本を借りて、1月20日が返す約束の期日だとします。 その本を、もう少し長く借りたい場合、 1月20日の、ぎりぎり、いつまで前に(←これが、一番遅くて、という意味です) 「もう少し長く借りたい」と言えば、延長ができるのでしょうか、1月18日なのか、1月19日なのか... といったようなことです。 (3)女性は、簡単には、自分の恋人にはできない、ってことです。(^^)
その他の回答 (2)
(1)計算では生まれない→「論理的方法、手法、思考法」からでは生まれない。感覚とか偶然を活かした結果である。 計算=logic、理詰め、 (2)「延長の申し込みは何時(何分前、何日前)で締めきりですか?」 (1)あなたにわかりやすいかどうかわからないけれど別のくどい言いかたに換えてみました。 (2)は私にもわかりにくかったので意味を推測して言い換えました。
お礼
計算についての詳しいご説明は大変参考になりました。有難うございました。
- restrew8
- ベストアンサー率16% (1/6)
(1)この場合の『計算』は,「予定の一部に入れて考えたもの」といった意味です. 例)計算が狂う 質問者さんの例文を意訳すると,『やってみると,思いがけないことが起こることもあるよね』といった意味になります. (2)いつまでに(延長することを)言えば,延長は可能なのか.う-ん,説明しにくいですが,そのまんまの意味です.(他の回答者さんに期待) (3)『ものにする』とは,「自分の所有物にする」という意味です.なので,質問者さんの例文で考えると『女は簡単に自分の彼女になってくれない』『女は簡単に自分に惚れてくれない』といった意味になります.
お礼
(3)の“ものにできない”を『ものにする』に変えて考えれば、確かに理解しやすくなりますね、どうも有難うございました。
お礼
(2)の分かりやすいご説明有難うございました、よくわかりました。