- ベストアンサー
英語でおみくじの大吉、凶などは何て訳しますか?
気になりましたので、教えてください。お願いします!
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ちゃんとした定説がないような気がしますが... 大吉 very good luck / excellent luck 吉 good luck / good fortune 中吉 average good luck 小吉 average luck 凶 ill luck / bad luck / misfortune 大凶 great misfortune
その他の回答 (1)
- norikunny
- ベストアンサー率21% (256/1168)
回答No.1
大吉:a lot of luck 凶:bad luck
質問者
お礼
ありがとうございます。やっぱり、luckを使いそうですよね。
お礼
詳しく答えていただいてありがとうございます。 実は、今日英語おみくじという外国人用?のおみくじを好奇心でひいてみたんです。ひいてみるとそれは、全て英語で書かれているのではなく、表に普通に日本語で、裏に訳がありました。私は大吉だったのですが、fortune:excellent となっていました。ご回答者さまの回答を参考にさせていただくと、吉はfortune:good 中吉はaverage good、凶はbad になりそうですね!とても参考になりました。ありがとうございます。