marimomarimoさん 今晩は!私も同じ歯がゆい思いをしてきました。
それで使えそうなフレーズをノートにメモってなるべく色々な表現を使うようにしています。
なかなか思うようには言えませんが...お互いに頑張りましょうね!
なるほどね! I'm convinced. Oh! interesting!. Oh,That's how you say it!.
Sounds reasonable. That explains it. That makes sense. I get it. That figures. You've got a point. I see.
さすが! Well done! You're amazing! Cool! Bravo! That's great! Fantastic! Excellent!
・「さすがに画家の子どもだけあって」 As one might expect from the son of an artist
・「~だなんて、さすがだねえ」 ...; only you could do it
・「さすがは、イチロー。」That's classic Ichiro. *classicには「よく知られた、有名な、著名な」の意味があります。
やったね! Good for you! You made it! You did it! Way to go! That's the way to go! That's well done!
You've well done! Good job! Good work!(人の成功に対して)
We did it! We've done it! (自分達の成功に対して)
よかったね I'm happy for you. I'm really glad for you. Lucky you. It's great. It's good.
Good for you! Nice to hear it. I'm very happy to hear that.
Hope this helps
お礼
早速の回答ありがとうございます。 自分の英語力の乏しさに呆れるばかりです。 ご親切にありがとうございます。 すごく参考になります。今度使ってみたいフレーズばかりです!
補足
私の英語力不足なのですが Iseeって何だか(相手に)冷たく聞こえません? それが分からなくて戸惑うことがあるのですが、普通にきこえてるのでしょうか?