- ベストアンサー
「私はコネはフックには頼りたくなかった」
「私はコネはフックには頼りたくなかった」 という文章があったのですが この『フック』というのはどういう意味ですか? 広辞苑で調べてもみましたが ゴルフやボクシング用語で解説されているだけでした。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#73235
回答No.3
「私はコネはフックには頼りたくなかった」 という文章があったのですが この『フック』というのはどういう意味ですか? 広辞苑で調べてもみましたが ゴルフやボクシング用語で解説されているだけでした。
補足
>ご質問の文を「私はコネやフックには頼りたくなかった」に変えて回答します。(「コネはフック」⇒「コネやフック」) 仰るとおりです。 申し訳ありませんでした。 大変に参考になりました。 ということは、 英語ではコネのことをconnectionsの他に フックというのでしょうか?