- ベストアンサー
「虎視眈々」はこしたんたん?
字幕の韓国ドラマで、「虎視眈々」が「こしたんたん」、「同盟」が「どうめい」と発音しているように聞こえます。 わたしの聞き違いでしょうか? もし、聞き違いでないとしたら、これは日本語の影響でしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「ホシタムタム」、「トンメン」のような発音だと思います。 漢字の音読みですから日本語でも韓国語でも似たような発音になります。
字幕の韓国ドラマで、「虎視眈々」が「こしたんたん」、「同盟」が「どうめい」と発音しているように聞こえます。 わたしの聞き違いでしょうか? もし、聞き違いでないとしたら、これは日本語の影響でしょうか?
「ホシタムタム」、「トンメン」のような発音だと思います。 漢字の音読みですから日本語でも韓国語でも似たような発音になります。
お礼
ご回答ありがとうございます。 音読みだからですね。納得できました。