• ベストアンサー

不定代名詞;oneとnoneの違い等について質問があります。

one=<a+普通名詞>の代用。複数形はones。 と書かれていました。 しかしなぜ、形容詞などと一緒になるときに<a 形容詞 one(s)>と、aがつくのでしょうか? 例)I have lost my pen and I want a new one. oneが<a+普通名詞>の代用なら、aは余分だと思うのですが…。 あと、先生が[no one]が短縮されて[none]になったとおっしゃっていました。 しかし、次の問題の場合、なぜnoneになるのでしょうか? You have some,but I have (none,no one). もしno one=noneならば、どちらも正解のような気がするのですが・・・。 先生は「前をひきずる(?)」と言っていました。 あと、次の問題ではなぜこんなに奇妙な文となっているのでしょうか。 この文のSはどれなのでしょうか。 We men put up the tent near the river. (僕たち男は川の近くにテントを張った。)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

one=<a+普通名詞>の代用 と一般的には説明されますが,微妙な部分があります。 the longer one のように,the がつくこともあるからです。 説明の仕方はいくつかあるのですが, Have you ever seen a tiger? Yes, I have seen one. のように単独で用いる場合は <a+普通名詞>の代用と言ってもいいでしょう。 それ以外の,this one とか,the longer one のような修飾語がつく場合は,可算名詞の単数形の代用としか言いようがありません。 I have lost my pen and I want a new one. の場合,one は pen という名詞の代わりでしかなく, a new pen なら a new one となります。 別の見方をすると,one 単独の場合,a one とはしにくいので,例外的に one となる,と考えてもいいでしょう。 none という語は,one で表わすべき名詞が前に出てきて,それが一つもないという意味で用いられます。 そういう意味で,[no one]が短縮されて[none]になった という説明で正しいと思います。 ただ,実際の英語では,no one という表現は nobody「誰もいない」の意味,someone, anyone の否定の意味になってしまうのです。 歴史の中で,someone の否定→ noone → no one(あるいは no-one) one の否定 → no one → none というすみ分けができてしまった,と割り切ってください(現実的はどうであれ) ちなみに,none の one が人間を表す語の単数形の代わりの場合,「誰もいない」という意味になり,no one, nobody に近づきますが,no one が漠然と誰もいない,に対して,none はある特定のグループの中で誰もないという意味になります。

shaolon042
質問者

お礼

ありがとうございます。 とても簡潔な文章で、わかりやすかったです。 おかげでno oneとnoneの違いを理解することができました。

その他の回答 (2)

  • P-Tech
  • ベストアンサー率54% (144/262)
回答No.3

> one=<a+普通名詞>の代用。複数形はones。 ずいぶんコンパクトなので、辞書の説明でしょうか。 この点は、trgovecさんの「既出名詞の代用」のほうがはるかにわかりやすいですね。 > 先生が[no one]が短縮されて[none]になったとおっしゃっていました。 この先生は、「noneの由来」を説明なさったのであって、「noneはno oneの短縮だからどちらを使ってもよい」というつもりでおっしゃったのではないと思いますよ。 先生は、noneという単語が質問者にとって見慣れないだろうと思って、質問者がイメージを持ちやすいように、納得しやすいようにと、その由来を話したのでしょう。 教師と学生のこうした取り違えは、結構ありますよね。先生もお気をつけにならないと…。

shaolon042
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 今度から、取り違うことのないように、できるだけ細かく質問します><;

  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)
回答No.2

歴史的経緯と慣用のためと考えられます。 one は既出の名詞の代わりとして用いられます。ones と複数にもなることから数えられる名詞に対して、it, they が特定のものを指すのに対して、不定のものを指します。ここから一般に「a(n)+名詞の代わり」と説明されます。 しかし間に形容詞を挟んで "a new one" のようにする場合、"the new one"、"the one+修飾語" のような定冠詞の場合もあることから「既出の可算名詞の代わり」と考えた方がいいのです。 ではなぜ *a one と言わないかですが歴史的に a(n) と one は同一のもので one は an の強意形として /w/ 音を付けたものからの発達ですから、同じものが並ぶのを避けたのではと考えられます。 不定代名詞として one が使われ始めたのは14世紀初頭からでこのころ a(n) と one が別のものになり始めます。 none と no one についてはすでに書かれていますが no one が人を指すのに特化されたためです(ただし「彼らのうち誰も…ない」は none of them で *no one of them は×)。 (「先生が[no one]が短縮されて[none]になったとおっしゃっていました。」こう考えても悪くはないのですが歴史的には非常に古くからある単語で(古英語 nan)、not に相当する ne と an を組み合わせたものです) >We men put up the tent near the river. 主語は we であり men でもあります。「同格」と言われるもので同じものを別の語で言い換えたものです。人名と身分のようなときは Mr Kimura, our homeroom teacher のようにコンマが入るのが普通ですが代名詞では入れないこともよくあります。

shaolon042
質問者

お礼

なるほど weとmenは同格をあらわすんですか。 代名詞にコンマが入らないこともよくある、なんてことは知りませんでした。 回答してくださり、ありがとうございます。

関連するQ&A