• ベストアンサー

「酢の物替り」とは何ですか?

会席料理のメニューの「前菜」や「造り」等の所に 「酢の物替わり」というものがあったのですが これはどのようなものなのでしょうか? ちなみに英語にするとどう訳せば良いのでしょうか? 教えて頂けると助かります。 宜しくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kishn_an
  • ベストアンサー率44% (597/1336)
回答No.1

「酢の物替り」という料理があるわけではありません。酢の物の代替品としての料理ですよっていう意味です。酢の物だけに限らず、コースにあるべき「 ~料理 」を、他の料理に変えた場合、「 ~替り 」といいます。 献立の書き方は店によって流儀がありますし、そのお店のことを知らないので、本当のことはわかりませんが、コース構成上なにか事情があって、酢の物は出さず、他の料理にかえたということなのでしょうか。 英語ですが、苦手なもんで (^_^;)  なんていったらいいんでしょうかね。substitute for sunomono ではちょっと変かも。 sunomonogawari  ではダメですか? http://web-japan.org/museum/others/cuisine/cuisine.html http://en.wikipedia.org/wiki/Kaiseki

ticotico
質問者

お礼

お礼が大変遅くなりまして申し訳ございませんでした。 他の料理に変えたのを~替りというのですね。 とても参考になりました。 無事翻訳も終了しました。どうもありがとうございました。

関連するQ&A