- ベストアンサー
擬宝珠(ぎぼし)は英語でどういいますか?
擬宝珠(ぎぼし)は英語でどういいますか?辞書にももちろん、Wikipedia にも項目がありませんでした。 Leek head はどうですか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#210617
回答No.2
Bookshelfでは 手すり・欄干の飾り〉 an ornamental cap (on a bridge post); an onionshaped ornament (on the railings) となっています。
その他の回答 (2)
- mabomk
- ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.3
神社神殿の廊下の擬宝珠なら、、、、、、、、、 an ornamental parapet head/cap
noname#77550
回答No.1
a leek[green onion] flower a plantain lily, a hosta などが私の辞書には載っています。 また、植物では無く(欄干の柱の頭)は an ornamental railing top となっています。