• ベストアンサー

ラー油についてなんですが。

漢字をしりたいのです。 漢字でラー油ってどうにかきますか? 日本語がないお店で買おうとしているのでこまっています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ko-toki
  • ベストアンサー率38% (34/88)
回答No.2

中華料理店で「辣油」と書いてあるのを見た事があります。 下記のサイトで色々な中華調味料が見れますよ♪

参考URL:
http://www.tradersshop.com/wangfu/China_chaomi.htm
mariiiiiiii
質問者

お礼

サイト役に立ちます。ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (3)

noname#7445
noname#7445
回答No.4

>漢字でラー油ってどうにかきますか? そのまま質問にお答えすると辣油(ラーヨウ)となります。 但し、辣椒油(ラーチャオヨウ)も同じ物です。 よってどちらでもいいです。

mariiiiiiii
質問者

お礼

なるほど。じゃ、中国人とかに聞くときはその発音でいきたいと思います。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • jeannne
  • ベストアンサー率32% (18/55)
回答No.3

ラー油って・・CHILI OILですよね? 今、香港製の「李錦記」のものが手元にありますが、 下の方が書いてらっしゃる通り 辣椒油 という表記になってます。

mariiiiiiii
質問者

お礼

季錦記って香港だったんですね。よくみますよね。(日本じゃないんですここ)チリオイルかなぁって想像してたんですけど。そうですか、そのブランドでもあったですね。ありがとうございました。(ちなみにワタシはキキキって読んでましたそのブランド、、)

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • Rikos
  • ベストアンサー率50% (5405/10617)
回答No.1
参考URL:
http://www.asahi.com/travel/column/0320a.html
mariiiiiiii
質問者

補足

ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A