- 締切済み
中国では人名を考える時、漢字の読みや意味だけでなく、声調も意識しますか?
中国では人名を考える時、漢字の読みや意味だけでなく、声調も意識しますか? どなたか御存知の方は御回答を宜しく御願い致します。 また、参考になりそうなサイトがあったら教えて下さい。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- halcionee
- ベストアンサー率35% (33/92)
回答No.3
もちろん漢字の意味が一番重要だと思います…が、私が中国にいた時 授業中に先生が2文字の名前や3文字の名前の説明をしていた時に、 声調の組み合わせによって、聞こえの良い(耳障りの良い)名前が 有るとか無いとか…。と言っていました。 日本人の名前でも、聞いただけで“キレイな名前だなぁ~”と思う 名前が有る様に、中国語でも有ると思います。 中国や日本の様に、漢字と音を両方使っている民族独特のものかも 知れませんが、発音しづらい名前よりは、漢字の意味や親族の継承 プラスα、声調も考慮すべきところだと思います。 勿論、声調を重視し過ぎ、漢字の持つ意味や継承を無視した名前は どうかとは思いますが、最近の日本の子供達の名前を耳にすると、 発展を続けている中国も同じではないかと、私は思います。 長々と失礼致しました。
- koiinu
- ベストアンサー率25% (4/16)
回答No.2
大体はnegitoro07さんのおしゃった通りだよね。 私はアクセントより意味のほうは重要視されていると思います。
- negitoro07
- ベストアンサー率24% (389/1569)
回答No.1
中国語では、声調も発音の範疇の中に入っていると思うんですが。。。 漢詩でいう韻を踏むのか?ということなんでしょうか? だとしても、短い名前だから、どうなのか分かりません。。。 むしろ、親族の文字を継承するとか、子供の名前を決める時に縁起を担いで筆順や画数を気にするなんて話なら聞きます。