- ベストアンサー
人名用漢字について
いつもお世話になっております。 もうじき第一子が生まれます。 そこで、今名前の第一候補が"菜愛(なのあ)"という名前なのですが、 これはどこかの姓名判断サイトで見かけたもので、 これが当て字なのか、人名用漢字に入っているものなのかわかりません。 おそらく、菜=な、愛=のあ なのでしょうが、愛を"のあ"と読むのかどうか・・・判断が付きません。 "菜愛"で、"なのあ"と読むのは当て字ではないのでしょうか? また、人名用漢字を検索出来るサイト等あればそのサイトも教えて頂きたいです。 どうぞ宜しくお願い致しますm(_ _)m
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#247325
回答No.3
「菜」も「愛」も人名用漢字です。 読み方には規定はありません。 「な・のあ」「なの・あ」「なのあ」はこだわる必要があるのですか?
その他の回答 (2)
- puchiiguso
- ベストアンサー率14% (1/7)
回答No.2
恐らくその読み方は当て字だと思われます。菜=な・愛=のあ、というより、菜愛という漢字の塊ひとつでなのあ、と読むのかと。 ただ、当て字ですと音や漢字によっては、人により不快に思われたりすることもあるので注意してください。
質問者
お礼
ご回答ありがとうございました。 参考URLと合わせて大変参考になりました。
- table_1969
- ベストアンサー率21% (66/302)
回答No.1
漢字さえ人名漢字を使っていれば読み方に関しては、何と読んでもOKなはずです。 海と書いて「マリン」とか星々と書いて「きらら」とか・・・。
質問者
お礼
ご回答ありがとうございました。 参考にさせて頂きます。
お礼
ご回答ありがとうございました。 特にこだわりはないです。 当て字じゃなければ、正確な読み仮名が知りたかっただけです。 URLは大変参考になりました。