• ベストアンサー

英語を話せるようになるにはどのようにしたらいい?

よろしくお願いします。 20代後半でんせいです。 英語のリスニングには特に問題がなく、また TOEICの点数も、平均以上なのですが ディスカッションで意見をいうことができません。 恥ずかしい、とかいうレベルではなく、 意見が日本語で頭に浮かんでくる ↓ 英語に直す というプロセスを経ている間に会話がどんどんすすんでしまい・・・。 しゃべれるようになるには、英会話とかいったほうがいいのでしょうか? 高くて払えないのですが・・・。 チャットなどで英語が話せるサイトがあればいいのですが・・・。 あとは、東京在住なので 外人がたくさん集まる場所、六本木とか? で外国人にたくさん話しかけて友人をつくる、などもゆうこうでしょうか? 皆さんの経験、アドバイスを教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#125540
noname#125540
回答No.3

私もNo.1の方と同様のことを思いました。 時間をかければ言えるのか。 ディスカッションと言っても、どういうシチュエーションなのか。 リスニングが出来てもスピーキングとはちょっと別ですね。 スピーキングはスピーキングでまた練習しないと・・・・ 私もディスカッションはよく出来ませんが(機会もないし)、思い浮かんだのは「瞬間英作文」です。 それと、以前に過去ログを読んでいて見つけたのですが、子供向けの簡単な洋書を一冊または一章、暗唱するということです。 他にも今まで複数の方々が、小説を何ページか丸暗記をしたと書いているのを見かけました。 読んで意味が分かる内容を、本を見ないで口から出てくるぐらいまで覚える。 いずれにしても、たいしたお金はかかりません。 スピーキングよりも、リスニングのほうが先に出来るようになりやすいみたいですね。 特にTOEICをやっていると、リスニングとリーディングの練習にはなりますが、スピーキングとライティングの練習には足りません。

参考URL:
http://www.hbs.ne.jp/home/saso/toeic%20cover2.htm
kimi1980
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 早速使って見たいと思います。   

その他の回答 (4)

回答No.5

こんばんは。 六本木とかそういった外国人が多く出没するスポットまで行く気があるんでしたら、思い切って英語がネイティブな彼氏を作ってみては如何でしょう。 私的には、あのあたりには、不良外人も多いのであんまり賛成しません。 なんて言うと、まじめなEXPATの外国人の方に怒られそうですが(そういった方だって六本木で飲んでますからね)見る目がしっかりないと、いっけんちょっとしたエリートにみえた場合、区別つきませんでしょ? 東京にお住まいでしたら、誰かしらたどると外国人の友達をもってる友達とかいると思います。そしたら、身元が確かな外国人の方を紹介してもらうとか? もし、その外国人が英語がネイティブでなかった場合、外国人同士のつながりっていうのは異国にいるわけですからあると思われますので、誰か英語ネイティブな人をさらに紹介してもらうとか。 外国人にたくさん話しかけて友人をつくる、などもゆうこうでしょうか? …というと聞こえはいいんですけど、実際、ナンパされに行くって事ですよねぇ。 そういう日本人が増えると、又外国人にイエローキャブとか言われちゃって、全然そんなのではない日本人も迷惑するんです。 勿論、あなたの場合は本当にネイティブな英語に触れたいが為に夜の六本木に繰り出してみようと思っているんだと思いますが、でもそれを外国人がみた時、イエローキャブがいるわ!って思われない保証はありません。 軽くみられる事はよくないと思います。 そんな事をするよりか、身元が確実な人を紹介してもらって彼氏にする事をおすすめします。

kimi1980
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 私は男です。 ですので、サッカーバーとかで外国の男性に話しかけようかと。。。 回答ありがとうございました

  • pgdnpgup
  • ベストアンサー率9% (8/86)
回答No.4

>しゃべれるようになるには、英会話とかいったほうがいいのでしょうか?高くて払えないのですが・・・。 英会話に行くしかないです。バイトして稼ぐしかないです。がんばってください。

回答No.2

TOEICの点数が虫より少しいい程度ですが、外国人に道聞かれても答えられるし、英語圏で食事ぐらいはできるレベルです。  度胸というのもあるけど、英語で考えられることだとおもいます。どうしても勉強していると日本語とトランスレーションしてしまいます。  私もすこしやっているのですが、ネットで英語の勉強しています。(人との会話)低価格のところはフィリピンだったりしますが、日本語に訳している余裕はありません。  ここにいくつか載っています

参考URL:
http://e-school.seesaa.net/
kimi1980
質問者

お礼

回答ありがとうございます。

  • eimei7
  • ベストアンサー率24% (23/94)
回答No.1

>というプロセスを経ている間に会話がどんどんすすんでしまい 時間の余裕さえ与えてもらえるなら、自分の意見を英語で述べる ことができる、その自信はある、という意味ですか?すなわち 説得力のある英文を書く自信ならある、ということですか? それとディスカッションの相手はネイティブですか?

kimi1980
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 時間の余裕さえあれば、言えます。 英文も、あくまで日本語を英文に訳すプロセスを経るので ネイティブから見たらおかしいかもしれません。 そういう意味では、英作文のイロハから学ばないといけませんね。 ディスカッションや英語を見てもらうひとはあくまでもネイティブを想定しています。

関連するQ&A