- ベストアンサー
fit という形容詞
ロイヤル英文法で形容詞+不定詞の型をいくつかにわけてあります。 This water is fit to drink. は、This river is dangerous to swim in. と同じ型だと考えていいのでしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは。 drink の対象(目的語に相当)は、this water。 to drink は、is fit を副詞的に修飾。 swim in の対象(目的語に相当)は、this river。 to swim in は、is dangerous を副詞的に修飾。 すなわち、「理屈をこねれば」同じ型です。 しかし、be fit to ~ を熟語として捉えるほうが、はるかに重要です。 ちなみに、本題ではないですが、 × It is fit to drink this water. ○ It is dangerous to swim in this river. × To drink this water is fit. ○ To swim in this river is dangerous. × Drinking this water is fit. ○ Swimming in this river is dangerous. です。
お礼
詳しい説明をありがとうございました。同じ点もあるけれども、用法が違うところもあるということですよね。勉強になりました。