• ベストアンサー

"following XXX"と"the following XXX"の違い

"following XXX"と"the following XXX"の違いですが、グーグルで 検索してみたところ"the"がつくほうが圧倒的に数が多くヒットします。 しかし、"the"がつく、つかないの差が何なのかわかりません。 自分てきには「以下の」とか「下記の」とか限定しているので、 "the"がつかないと変なような気がするのですが、それが正しい のかどうかもわかりません。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Parismadam
  • ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.1

こんにちは。7/10のご質問ではご丁寧なお礼のお返事を有難うございました。 ご質問1: <"following XXX"と"the following XXX"の違い> 前後文脈がないので、その部分だけを取り出しての回答になります。 1."following XXX": (1)このfollowingは現在分詞で、分詞構文の働きになります。 (2)分詞構文として副詞句になり、主節の動詞にかかります。 (3)訳は「XXXによると」「XXXに従えば」という、副詞的な訳になります。 例: Following the research, it was proved that~ 「その研究によると、~だとわかった」 Following his opinion,「彼の意見に従えば」 Following the newspaper,「新聞によれば」 2."the following XXX": (1)このfollowingは現在分詞で、形容詞の働きになります。 (2)限定用法の形容詞としてすぐ後の名詞にかかります。 (3)訳の流れは (直訳)「その後に従うXXX」 →(意訳1)「それに続くXXX」 →(意訳2)「以下のXXX」 となります。 例: The following research proved that~ (直訳)「以下の研究は、~だと証明した」 →(意訳)「以下の研究から、~だとわかった」 ご質問2: <グーグルで検索してみたところ"the"がつくほうが圧倒的に数が多くヒットします。> 多くヒットするのが正しい用法、ということではありませんので、ご注意下さい。 1.中には、形容詞の用法が多く使われるから、という理由もありえます。 2.検索結果は正しい用法の目安にはなりませんので、参考程度にされるといいでしょう。 ご質問3: <しかし、"the"がつく、つかないの差が何なのかわかりません。> 1.副詞的用法か形容詞的用法かの違いです。 2.後者は形容詞的用法で、すぐ後の名詞XXXを修飾しているので、冠詞が必要なのです。 3.前者は元々は、副詞的用法の分詞構文の働きなので、冠詞は不要なのです。 以上ご参考までに。

dom2007
質問者

お礼

いつも迅速に回答をいただき、どうもありがとうございます。 自分のなかでひっかかっていたものが取れました。 とある資料を読んでいるのですが、副詞的用法、形容詞的用法が ごっちゃになって英訳されているようでとても気になりました。 回答をいただいたので自分は間違えずに使うことができます。 どうもありがとうございました!

その他の回答 (1)

  • sanori
  • ベストアンサー率48% (5664/11798)
回答No.2

こんにちは。 the が付くときは、 following は、もっぱら形容詞のような働きをします。 ・・・いえ、むしろ形容詞そのものです。 意味は、ご存じの通り「以下の」です。 「as follows.」を文末に置く言い方もあります。 the がつかないときは、 following は、前置詞として用いられることが多いです。(分子構文の形であるとも言える。) after と似た意味で、「~の後に」です。 特に、文頭がいきなり「Following」で始まる場合はそうです。 なお、手元の英英辞典を引いてみましても、 following は 動詞の follow の現在分詞としてではなく、follow から分家した別の見出しになっており、 上述したとおり「形容詞」あるいは「前置詞」として載っています。 (勿論、follow の現在分詞としての使い方もありますけれどもね。)

dom2007
質問者

お礼

わかりやすい回答をいただきどうもありがとうございます。 これですっきりしました。 自分はめんどくさくて英英辞典を活用しておらず、 勉強不足をあらためて痛感しました。 これからはきちんと英英辞典の解説もしっかり読んでいきたいと 思いました。 どうもありがとうございます!

関連するQ&A