- ベストアンサー
文法について
基本的な文法について質問です。 Colonists became accustomed to a cold weather. でweatherは不可算名詞なので上の用法は間違っているのですが、どう直せばいいのでしょうか? もうひとつお願いします。 Body temperature is normally highest inside the afternoon or evening. でBody temperatureが名詞+名詞で主語になってるんですが、これがありなんですか?お願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは。 上の文ですが、aの代わりにtheを使うと良いでしょう。 入植者は(入植した土地の)寒い気候に慣れたという内容ですから、 特定の単語の前に使われる、定冠詞のtheが適しているでしょう。 下の文に関しですが、このように名詞+名詞で名詞というのはよくあります。主語になることもあれば目的語になることもあります。 book store, birthday party, entrance examination などいろいろあります。 the afternoon or evening の前はinside ではなく、in が来るべきだと思います。 ご理解のお役に立てば幸いです。
その他の回答 (1)
- taked4700
- ベストアンサー率37% (777/2050)
>Colonists became accustomed to a cold weather. 単純に a をとる。または、a の代わりに the を使う。 または、weather の代わりに、 climate を使う。つまり、a cold climate とする。 >Body temperature is normally highest inside the afternoon or evening. body temperatureは、普通に使う表現です。名詞+名詞の並びは、よく見られます。weather forecast天気予報なども、同じく、名詞+名詞の表現です。 なお、「午後または夜間」の意味なら、inside the afternoon or evening とは普通言いません。単に、in the afternoon or in the eveningが普通です。