酢豚&スーパイコ
こんにちわ。めっちゃ困ってます。
先日お昼に「スーパイコ」なるモノを食べました。
見かけも味も、間違いなく酢豚なんです。
名前が違うだけ?日本名が酢豚で。スーパイコは中国語の日本語読み?
と思い、中国語で調べてみると「糖酢里背」とか「糖酢肉塊」とか
出てくるんだけど、これらの音と「スーパイコ」とはどうやっても
程遠いんです。
スーパイコって何語なんですか?
また、ホントに酢豚と全く同じモノなんですか?
ネットでちょこっと調べてみたものの、なんとなく九州に多く呼ばれてる
ようなかんじだな~、くらいのことしかわからず、困っています。
知っている方、早急に回答をお願いいたします!!
お礼
ありがとうございました。 提案どおりカレーに入れました。