• ベストアンサー

シチューとクラムチャウダーって?

こんにちは。先日シチューを作りました。 本人はシチューを作ったつもりでいたのですが 豪華にしようと思い、あさりや海老を入れました。 すると友人から「これクラムチャウダーじゃん」 と言われました。確かに、貝類は入っていますが、 鶏肉も入っているし・・。 クラムチャウダーって辞書引くと貝類を煮込んだシチューと言った表記になっていますが、 一般的にサラサラした印象があるんですが、 どのように違うんでしょうか。 ちなみにクリームベースでトマトベースのマンハッタンタイプのものではないです。 ご存知の方 宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • noruri
  • ベストアンサー率32% (48/149)
回答No.4

クラムは、clamでアサリとかハマグリとかの貝。chowderは、貝・魚介類・野菜などを牛乳で濃く煮込んだものだそうです。 一方、Stewは、とろ火で煮込んだ料理の総称。日本のように、濃いスープ状というよりは、煮込まれた肉や野菜がお皿に乗って出てきます。それにちょこっとソースがかかっていたり、たっぷりとスープ的にソースがかかって日本風だったり。ということでとらえるカテゴリが違うかも。「これって印刷物だよ」「えー違うでしょ、新聞でしょ」みたいな。 日本語だけを考えると、クラムチャウダーはシチューに含まれると思いますが、いかがでしょうか。あ、でもチャウダーはあまり煮込まないのかな?さっとスープ的に作るんでしょうか。煮込んだのであれば、シーフードのシチューということで良いのでは?正式なクラムチャウダーはハマグリとベーコンということなので、ベーコンが入っていないからシチューだと主張するのも可能かも。

ulvee
質問者

お礼

ulveeです。有難うございました。 シチューって煮込み料理と捉えたほうがいいのかもしれませんね。たとえが分かりやすかったです。 「これって卵料理だよ」「えー違うでしょ、オムレツでしょ」みたいな感じですかね?(違うかな) そもそも、この疑念を抱いたときに 料理のHPにてクラムチャウダーの作り方を参照した ところ、材料にシチューの元が入っていて オイオイと思ったのでした。 なんだか沢山のかたからこんなにも早く 回答いただけると思いませんでした。 今度は正式なクラムチャウダーを作ってみようと思います。 有難うございました。

その他の回答 (3)

回答No.3

「クラム」=「ハマグリ」なので、正式には「ハマグリ」が入ったものを「クラムチャウダー」なのです。 でも、アサリや海老が入っていると、色んな「ダシ」が出て美味しいですよネー!!! 寒い時は、温かくって美味しいものが一番!!!

ulvee
質問者

お礼

やっぱり呼び名の違いなんでしょうかね? ハマグリかぁ、大きくておししそうだなあ。 関係ないですけど、次回は いろんな具材を集めてシチュー鍋を 作ろうと思っています♪ 何にしても美味しいのがいちばんですよね。 有難うございました。

noname#2714
noname#2714
回答No.2

アサリとじゃがいものクリームシチューのことをクラムチャウダーと(欧米では)呼ぶそうです。 関係ない話ですが、「シーフードヌードル」に温めた牛乳を入れると、(アサリははいっていないけど)クラムチャウダーの味がします。 ちなみに、私はサンフランシスコの港で売ってるクラムチャウダー(大きなパンの中をくり抜いてクラムチャウダーがはいっています)が大好きです。

ulvee
質問者

お礼

さっそくのご返事有難うございます! )関係ない話ですが、「シーフードヌードル」に温めた牛乳を入れると、(アサリははいっていないけど)クラムチャウダーの味がします。 そうですか!おいしそうですね! やってみます。サンフランシスコの港にはそんなに 美味しそうなものが。 今度それを作ってみて「サンフランシスコの港に売ってるんだ」と自慢してみることにします。 有難うございました。

  • mimidayo
  • ベストアンサー率24% (905/3708)
回答No.1

貝類が入るとクラムチャウダーなのでは? http://homepage2.nifty.com/osiete/s384.htm でも、私も海老とか貝を入れてシチューを作ります。 おいしいですよね。

ulvee
質問者

お礼

早速のご返事有難うございます! そうですねー。 自分も調べてみたのですけど。 鶏肉も入っているからシチューではないかと? 煮込んだものをシチューといって クラムチャウダーはスープなのでしょうか??

関連するQ&A