- ベストアンサー
yesterday の品詞について
先ほどふと英辞郎で yesterday を見ると、 I went to see the doctor yesterday. が名詞の項に、例文として記載されていました。yesterday の形容詞と副詞は、この文とは別の項になっています。で、自分の小さな脳みそから少ない英文法知識を絞りだすと「あれっ、この文の yesterday って動作した日時を示しているから、副詞扱いのような?」と思ってしまいました。 英辞郎が正しいとすると、yesterday の名詞と副詞ってどうやって区別するのでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは! 明らかに英辞郎のミスで、 Yesterday was Monday.・・・名詞 Our first baby was born yesterday afternoon. ・・・形容詞 I went to see the doctor yesterday.・・・副詞 というふうにあるべきですね。 PIMPさんから訂正要求を出してあげれば、喜ばれると思いますよ☆
その他の回答 (2)
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
I went to see the doctor yesterday. のような yesterday は,名詞の副詞的用法(副詞的目的格)と説明することは可能です。 last month のような month と同じですね。 そう考えたとしても,それと別に副詞の yesterday というのがあることになります。 単純に例文を書く行がずれてしまったということだと思います。 ちなみに,yesterday afternoon のような yesterday は 形容詞とせず,名詞とするのが一般的です。 これも,名詞の形容詞的用法と言われるもので,完全な形容詞との区別は難しい部分もあります。
お礼
ご回答ありがとうございました。yesterday の形容詞の用法は難しいんですね。
- taked4700
- ベストアンサー率37% (777/2050)
英辞郎の単純な間違えですね。 Yesterday was the day I met him first time.のようなyesterday のみが名詞扱いになるので、 >I went to see the doctor yesterday. は、 >この文の yesterday って動作した日時を示している というお考えの通り、副詞とするのが正しいです。
お礼
ご回答ありがとうございました。やはり英辞郎の間違いだったのですね。
お礼
ご回答ありがとうございました。やはり英辞郎の間違いだったのですね。