- ベストアンサー
「そそる」「そそらる」どちかが正しい?
興味をそそられるテレビの番組をみる 興味をそそるテレヒの番組をみる どっちが正しいのでしょうか。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは。3/31のご質問以来ですね。 ご質問: <どっちが正しいのでしょうか。> どちらも正しいです。 1.「興味をそそられるテレビの番組をみる」: (1)「そそられる」の「れる」は受身または自発の助動詞になります。 (2)受身「らる」の場合は、「受身」「受動」の意味になります。 (3)自発「らる」の場合は、「自然に興味が沸き起こる」という自発的な意味になります。 (4)主語は「話し手」になります。これは番組を見る、という動作の主体にもなります。 (5)つまり、「私が、テレビの番組に、興味を、そそられる」という、主語+客体+目的語+受身・自発の述語の並びになっていた文を、テレビの番組にかかるように修飾関係をまとめたのが、「興味をそそられるテレビの番組」となります。 2.「興味をそそるテレビの番組をみる」: (1)「そそる」のは他動詞で、「興味を」がその対象となる目的語になります。 (2)意味は「ある感情、感情の現れである行動を起こすように誘うこと」になります。 (3)主語は「テレビの番組」になります。 (4)つまり、「テレビの番組が、興味を、そそる」という、主語+目的語+述語の並びになっていた文を、テレビの番組にかかるように修飾関係をまとめたのが、「興味をそそるテレビの番組」となります。 3.つまり、両文の主な違いは「そそる」「そそられる」の主体が異なる、という点です。 4.自分の気持ちに焦点をあてたい場面では「そそられる」、TV番組の内容に焦点をあてたいときは「そそる」を使い分ければいい、ということです。 5.それは対象がTV番組ではなく人や抽象的な物などでも使えます。 例: 「彼女は、男心をそそる」 「彼女には、男心をそそられる」 いずれも同じような意味ですが、上は「彼女」の魅力を主体的に捉え、「彼女」を魅力を放つ能動的なイメージを持たせているのに対し、下はあくまで主体は男性で、「男性が自分の意志ではどうにもならない」という受動的なイメージを強調している文になります。 以上ご参考までに。
その他の回答 (1)
- jo-zen
- ベストアンサー率42% (848/1995)
そそられるのはテレビの番組そのものではなく、その中身(番組内容)であるので、質問の例文では「興味をそそるテレビの番組をみる」が正しいと思います。「テレビの番組内容に興味をそそられた」という場合が「そそられた」です。
お礼
わかりやすい解説ありがとうございます。
お礼
>こんにちは。3/31のご質問以来ですね。 驚きです。覚えてくれていたのは。 丁寧で詳細な回答ありがとうございます。 そそる,そそられる なんとか使いわけができそうです。