- 締切済み
「すみません」のアクセント
私の家の周りの道は狭いところが多く、前に歩行者がいるときに自転車で横を通るときは「すみません」と声をかけながら、徐行します。 が、私は「すみません」の発音が悪いらしく、10人に1人くらいの割合で「はい?」と返す方がいます。おそらく、「すみません(横を通りますよ)」が「すみません(ちょっとよろしいですか?)」に聞こえるのだと思います。かといって、省略部分を全部いうのは長たらしいですし、無言だと歩行者に失礼ですし、ベルは壊れているし……。 どのように発音すれば、すんなり横を通れるでしょうか。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- MockTurtle
- ベストアンサー率26% (93/350)
9割の人に通じているのならば、tatumi100 さんの発音に問題があるわけではなさそうですね。恐らく残り1割の人とは、かなり耳が遠いか、何か考え事をしていたか、日本語の不得手な外国人か、さもなくば次のようなことを言うのが大好きな方々でしょう。 はぁ? 一体何謝ってんだぁ、このオバサン? 「すみません」だけじゃ意味通じねぇっつーの! 無論、最後のケースは通じていない “ふり” をしているだけです (笑) その手を封じるには、次のように一言追加すればオッケーです。 すみませ~ん、ちょっと通してくださ~い♪ 万一こう言っても道を空けてくれない人がいる場合は、下記カテゴリにご相談ください ( ^^ ライフ > 恋愛・人生相談 > 社会・職場
- jo-zen
- ベストアンサー率42% (848/1995)
他の方も回答されていますが、「すみません」ではいかに発音しようとも、相手に「自転車が通るので気をつけてくださいよ!」という気持ちは、普通は伝わりません。相手が勘のいい人なら、何とか察してもらえるかもしれませんが。 日本人は「すみません」を連発しすぎる傾向にあると思います。もっと具体的な言葉で言わなきゃいけないような場面でも、「すみません」の一言で済ませてしまうことが多いですが、ちゃんと伝えるためには向きません。 短く言うのであれば、「(自転車が)通りま~す!」などと言えばいいのです。もし、自転車で相手を引っかけてしまい、倒れたはずみに怪我をしたりすれば、100%自転車の責任になります。 ちなみに、道路交通法では、そのような場所では、自転車を降りて押して歩かなければならないことになっています。ベルを「チャラ~ン、チャラ~ン」というのは、自動車がクラクションを鳴らしながら傍若無人に突き進む行為と同じで、法律違反になります。ベルやクラクションは他にどうしようもない場合の最終手段です。
お礼
回答ありがとうございます
- egg2006
- ベストアンサー率29% (29/97)
私も#1さんと同じですね。 電車やエレベーターでしたら、「すみません」といえば、降りたいのだな、と暗黙の了解でわかります。広い道を横に連なっているときに、「すみません」といえば、直ちによけてくれるでしょう。 そして、狭い道を向かい合う形ですれ違いたいときは、通りたい側、たとえば右側を通りたかったら、相手の顔は見ないで、右の道を見ながら言えば、よけてくれると思います。 このようなケースでしたら、10中8,9、どう発音しようと思いが伝わると思いますが、狭い道で後ろから声をかけたら、どう発音しようと「なにかようかな?」と思ってしまうと思います。 たぶん、「すみませ~~~ん」と、小さめの声で言えば、何人かはわかるかもしれませんが、それよりも通りたい意思を伝えたほうが確実だと思います。 「すみません、通ります」 「ちょっと、通してください」 など。
お礼
回答ありがとうございます
- lirakko3g
- ベストアンサー率32% (252/769)
発音やアクセントの問題じゃないです。 ふつう、後ろから「すみません」と声をかけられる=自転車が来るから道をあけなきゃならない とはすぐに認識できません。 「すみません」ではなく「(自転車が)通りまーす」のほうがわかりやすいかと。 それよりも何よりも第一にベルを修理すべきだと思いますけどね。 ベルさえ鳴れば解決することですし、きちんと自分の乗る自転車を整備することが乗る人の義務でしょう。
お礼
回答ありがとうございます
お礼
回答ありがとうございます