- ベストアンサー
4/16の「ののちゃん」
3/8の「ののちゃん」の意味が判らないと質問があり、正解も出ていましたね。 一昨日の「ののちゃん」も意味がわからなくて、きっとどなたかが質問を出しているだろうと思って検索したら、趣味カテに出ていましたが、回答ゼロでした。 お父さんが左右違う靴を履いていき、多分駅のホームで、靴を見下ろしながら「ここか」とつぶやくものです。片方がホームに落ちていたのでしょうか。それでも気づかずに帰るかなあ。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「左右似たような靴」のつもりが、 「本当に左右おなじ靴」だった、という事では?
その他の回答 (1)
- umebosi030
- ベストアンサー率0% (0/2)
回答No.1
質問の意味がわかりません。
質問者
補足
ごめんなさい、文章をもう少し他人の目で見直すべきでしたね。 4/16日の朝日朝刊の「ののちゃん」ですが、 お父さんが出かけるとき、靴の右側が見つからない。 お母さんがよく似た靴の片方を履かせる。 お父さんが駅のホームで靴を見下ろしながら、「ここか」とつぶやく。 「ここか」の意味が判らないのです。 例えば前日に酔っ払って、靴を線路に落としてたのを見つけたのかなと 思ったのですが、それとも違う気がします。
お礼
ああ! そういう意味ですか。 良く見たら、靴のもようが少し違うような気がしたので。 最近「ののちゃん」が時々わからないときがあります。 いしいひさいちさんも、たくさん連載を持ちすぎてお疲れなのかも。