• ベストアンサー

英語(スピーキング)勉強方法

こんにちは^^ 今回、これからの英語の学習方法について質問があります。 ご回答いただけるとうれしいです。 私は、今大学2年生で TOEICスコア(去年の12月頃に受けました)が715点あります。 3月に英語圏にも短期ですが留学しました。 そのときに実感したのは、7割程度はなんとなく聞き取れるけど、喋れない・・・! っていうことです。 将来の夢はまだ具体的には決まっていませんが、今は海外で企業をするか、企業の海外支店のようなところで働きたいなぁとあやふやですが思っています。 そして今シャドーイングをしたり、ハイスクールミュージカル(英語)を読んだりしていますが、 スピーキング力を上げるには、他にはどうすればいいでしょうか? 日本の英語学校などは、金銭的な面で通うことは難しいです。 また、シャドーイングは一日どの位の量をこなしたほうがいいのか、他にもお勧めな学習法などもアドバイスをいただけるとうれしいです! よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.5

アメリカに住んで40年目になりました。 私なりに書いてみますね。 聞き取りは非常に大切ですね。 相手の言っていることが分からなくては「話にならない」の始まりになってしまいますね。 スピ-キングとは「英文を作る」という事だと知って欲しいのです。 確かに聞き取りを練習して、それによって、そこから聞き取れた文章を自分でも言えるように更に勉強すると言う事は大切だと思います。 しかし、それ以上に、自分で自分の言いたいことを日本語で言うのではなく英語で言ったらどういう風に言うだろうか、と考え始めて欲しいのです。 スピーキング上達練習の土台となります。 つまり、今これを読んで、何か独り言を言いましたか? それとも、何か言いたくなりましたか? 突っ込みの質問を作りましたか? これらがあったときに「じゃ、それを英語でなんて表現するんだろう?」と自己質問する「癖を作って欲しい」と言う事なのです。 また、友達に何か言った時、友達がアメリカ人だったらどう英語で言うだろうか、と自然に思うようになって欲しいのですね。 文法が出来ても英語表現が出来ない、文章を考える時間があると言うのに通じる英語表現が出来ない、と言う事実を見ると、英語表現を作る機会があまりないんだな、あまり英語を使う人との交流がないんだな、と結論を出してしまうわけです。  書く表現力がないとしたら、しゃべる(とっさに英語表現を作る)のはもっと難しいだろうな、と思ってしまうわけです。 何で知っている文法を使わないんだろうと。 これが始まりです。 とにかく英文を作る、機会を自分に与える事です。  そして、自信がなければこのカテで聞けばいいのです。 できるだけ多くの人からの回答をもらってください。 別に今必要としている表現ではないですね。 自分の英語表現力を向上させたいと言う事なのですから、適切な表現を身につけることで、鵜呑みにしてしまった表現を一生懸命覚えてそれが結局分かってもらえない、通じない表現だったと後で分かったら(初学者の多くはその犠牲者になっていると思います)もったいないですからね。 発音は「完璧さを求めない事」。 今は相手に通じる英語を作り相手に通じるレベルの発音を身につけることが最初です。 正しい発音を求めるのは後でいいのです。 イギリス人なんか、半分ジョークですが、アメリカ人には聞き取れないほどおかしな発音をしているんですからね。 <g> 通じない英文を完璧な発音で言うのと、通じる英文を日本語訛りで言うのとどっちが「しゃべれると言える」と思いますか。 そして学校文法にこだわらない事。 文法用語を覚える暇があったらアメリカ人が使っている表現を覚えなさい、と私は言います。 文法については後になってもちゃんと分かります。 かえって本当の意味での文法を知る事になるでしょう。 突っ込んでください。 私の書いたことを鵜呑みにしないで、本当なぜそうなの?と聞いて欲しいのです。 なぜなら私はあなたにスピーキングが出来るようになって欲しいからです。 参考になりましたでしょうか。 分かりにくいところがありましたら締め切る前にまた書いてくださいね。

emaringo
質問者

お礼

 詳しく回答してくださって、ありがとうございます。 Ganbatteruyoさんの熱意が伝わり、とてもうれしくなりました。  スピーキング=英文を作る ということ、確かにそうだなと思いました。  実は、短期留学に行ったとき、「短い期間しかいれないのだから、独り言や思考を英語に変えてみよう」と思い、実際に行っていたのです。 ただ、同じ表現ばかりを繰り返したり、英語に変換できなかったり、最初ばかりでいつのまにか忘れてしまっていました。  また、留学先の語学学校の先生から、単語を覚えるときは一つ一つ毎日覚えるのではなく、流れで覚えなさいといわれていたので、Ganbatteruyoさん先に英語表現を覚えると文法は後からついてくるということもあぁそうだなぁと納得しました。  これから「こういうとき、英語では何て表現するんだろう」という癖をまずつけていきたいと思います。  ところで、アメリカ人が使っている表現ということですが、それはなぜアメリカ人なのでしょう? アメリカがやはりビジネスや映画、テレビ番組などのが世界でポピュラーだからでしょうか?それとも、単なる例だったのでしょうか?  納得してしまうばかりで、突っ込むということがあまりできませんが、Ganbatteruyoさんの回答を読み、また一段と英語を頑張ろうという気が起きました。 ありがとうございました!

その他の回答 (4)

  • akesade
  • ベストアンサー率0% (0/2)
回答No.4

私も短期留学しましたがスピーキングが全然でした。なんとかスピーキングをアップしたいと始めたのがオンラインを利用しての英会話レッスンです。 イングリッシュチャンネルで半年やったら日常会話には困らないレベルになりました。オンライン英会話は価格も手頃なので金銭的にも日本の英語学校よりは気軽にできます。 以下のブログに様々なオンライン英会話の体験談がわかりやすく説明されていますので参考になると思います。 http://kyonenglish.blog98.fc2.com/

emaringo
質問者

お礼

ご回答、そして素敵な情報をありがとうございます。 オンライン英会話は、前から気になっていました。 教えていただいたブログを参考に探してみたいと思います! ありがとうございました!

noname#125540
noname#125540
回答No.3

No.2です。ごめんなさい、補足・・・ 音読が上手くできるのと、喋れるのは違う。 発音が良いのと喋れるのも違う。 イコールではない。

noname#125540
noname#125540
回答No.2

こんにちは。 テレビで日系人の人へのインタビューを見ていると、日本語で質問を聴けるけど、答えるのは英語、という人たちがいます。 この感覚、きっと分かりますよね? スピーキングってリスニングと違う機能らしい。 最近読んだ書き込みで、これのNo.2の方の書いてらっしゃることが、そうだなぁと実感ありました(自分は出来てないという意味でですが) http://oshiete1.goo.ne.jp/qa3930675.html 書くことをすると、喋りにも好影響があるとも。 喋りを練習して書けるようになるかというと違うとのことですが、「喋れても、書くと間違いがけっこうある」人の実例は見たことあります。その人は前置詞なんかがあやふやだったみたい。 不思議なんだけど本当にそうなんですね。。まあ日本語でもそうか? http://www.hbs.ne.jp/home/saso/toeic%20item12.htm 簡単で基本的な文などを覚えるまで何十回も音読・暗誦するといいと言われています。 No.1の方ご紹介のサイトに出ているオススメ教材でちょっとやってみましたが、確かに良さそうな感じですよ。 読書は、語彙が増えたり英語に慣れたりで役立ちますからやったほうがいいですが、それ「だけ」だとスピーキング練習には不足です。覚えようと意識しながら読むと違うのかもしれませんが。 TOEICみたいな読み方って、内容は理解できても、英語として頭に残らないでしょう。構造的に捉えなくても解答できるし。 お互いがんばりましょう。

参考URL:
http://www.hbs.ne.jp/home/saso/toeic%20item15.htm
emaringo
質問者

お礼

ご回答、そして素敵な情報をありがとうございます。 なるほど、(英語ではI see.ですかね^^;?)と思いながら、読まさせてもらいました。 そういえば、このようにお礼を書いたり、質問をしたりするとき、私はなるべく正しい日本語(文法や失礼にならないように)を使うように心がけているんですが、私は自分の母国語なのにその使い方に頭を悩ますことがあります。。何回も書き直します(苦笑) gallinaさんの回答を読み「書く」っていう練習は大事だなぁと改めて感じました。 ありがとうございました!

noname#77517
noname#77517
回答No.1

私も同様の悩みをずっと持っています。長くシャドーイングを続けて、 ようやく気付いたことは、シャドーイングはあくまでもリスニング力と 発音・口慣らしのトレーニングで、考えたことを英語でアウトプットする トレーニングは、別に必要だということです。 で、最近やっているのが、瞬間英作文です。中学生レベルの英語ですが、 日本語をすぐに英語にするトレーニングで、意外とこれができません。 ぜひ試してみて下さい。 http://homepage3.nifty.com/mutuno/

emaringo
質問者

お礼

先ほど、教えて頂いたHPを拝見させていただきました。 まだすべてみたわけではありませんが、とても参考になるHPのようですね^^ 瞬間英作文を明日本屋さんで探してみたいと思います! 素敵な情報、ご回答ありがとうございました! これからも、英語の勉強を頑張りましょう!