- ベストアンサー
疑問文について
こんにちは。 質問です! 《問題》何時だかあなたは知っていますか? 《答え》Do tou know what time it is? なんですけど、どうして最後の2単語が is it ではないんですか? 解説お願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Do you know ときて what time it is と来る場合 What time + 主語+動詞 という順番が基本的に正しい順番です。 Do you know what/how/when/where/why などの後は 主語+動詞の順番と覚えればよいと思います。it は形式主語ですね。 ただ、疑問詞が主語になるケースもあり、その場合は 疑問詞+動詞+名詞/形容詞など という順番になります。 例、 Do you know who created OKWave? (Who が主語) Do you know what his name is? (His name が主語) 基本的にはこんなところです。例外的なものもありますがそれはまたいつかですね。
その他の回答 (2)
- yu-ki0701
- ベストアンサー率14% (1/7)
tou→youでしょうか? 何故なのかについて、その文法的な説明だけしか出来ませんが。 この文章は「what time is it?」の文章が、「Do you know~?」の文章のknowの目的語になってます。 この時、疑問文は本来の疑問文の形ではなく、他の文章に挿入されるときは、Be動詞の文章なら主語と動詞の倒置は元に戻り、一般動詞の場合はdoはなくして普通の平叙文になります。 その理由は僕も知りません。英語も言語なので一定のルールがあります。それはそういうものとして吸収するしかないんでしょうか? ちなみにこの文章はdoを使った一般疑問文の構文ですね? だから返答するときは「何時か知っていますか」に対して、 「はい(知ってます)」か「いいえ(知りません)」の2択です。 もし「What time is it?」なら、「何時ですか?」の問いに対して、 「○時です。」と答えますね? これは特殊疑問文です。 難しいでしょうか?僕の説明が下手かも知れません。 もし分かり辛かったら教えてください。もう一度回答します。
お礼
tou→youです(汗) ありがとうございました!
- tent-m8
- ベストアンサー率19% (724/3663)
what time it is を、カッコに入れてみましょう。 Do you know "what time it is" ? つまり、「今、何時かということ」を、あなたは知っていますか。 類題:Do you know what this is ? あなたは、これが何か知っていますか。
お礼
ありがとうございます!