- ベストアンサー
カードのお支払い回数
おはようございます! いつも疑問に思うのですが、「クレジットカードのお支払い回数は 何回払いにしますか?」 と聞くのは英語でなんと言えばいいのでしょうか。 どうか教えてください!よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
直接の答えにはなっていないかも知れませんが、最低アメリカで発行されたカードに分割払いの概念がありませんので、「支払い回数」というもの事態存在しません。ですからそのような質問が存在しないわけです。ですから聞かれた側はポカーンとするでしょう。それでも英語で言いたければ: Would you like to pay by monthly installments? 「分割払いにしますか?」 Once?(all together?) or by twice? or twently-four monthly installments? 「一回ですか? 二回? それとも24回払いですか?」 但し上の例は日本で発行されたカードのみと考えて差し支え無いと思います。 例えばアメリカでは: 1)カードを持つために預金口座が必要無い。 2)カード支払いをしたら、カード会社がまず全て支払う。 3)後に顧客がカード会社に払う。 となります。従って店頭での支払い時に「何回払い」というのが存在しません。何回に分けて払うかどうかは支払い側とカード会社の問題であり、店舗には全く関係ありません。外国人のお客が来たら全て一括と考えても宜しいかと思います。
お礼
詳しい回答を本当にありがとうございました!大変勉強になりました。 今までずっとひっかかっていた疑問点がやっと解決しました。 心からお礼申し上げます。 ポイントを100点さしあげたいくらいです。 本当にありがとうございました。