• 締切済み

恋したら?なんていえばいいの?

外国人の方に恋(?)をしました 日本語はまったくわからないということです。 告白するまではいきませんが 友達にくらいにはなりたいのですが さりげなく友達 連絡しあうメールのやり取りなどしていきたいのですが会話の中でさりげなくそういう方向に行きたいのですが うまく通じなかったりあらぬ方向に会話が行きます。 4ヵ月後にわたしは海外へ行くのでお別れなんですが そのことも寂しいねと伝えたいのですが どのように伝えたら(英語で)うまく伝わるかな? 友達になるうまく行く会話教えてください。 住んでいる場所も遠い為会うこともほぼ難しいと思います。

みんなの回答

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.1

「友達になりたい(I want to be friends with you.)」「メールのやりとりを続けたい(I want to keep exchanging emails with you.)」「寂しくなる(I will miss you.)」、どれも簡単な表現ですが、あらぬ方向に行っちゃうんですか。あらぬ方向の具体例などがあれば、よりよいアドバイスができるかもしれません。ただ、どのみち滅多に会えない仲なら、日本でメール交換するのも、海外でメール交換するのも、同じなような……。

hati3
質問者

お礼

ありがとうございます 寂しくなるという表現さえ英語でうまく伝わらず会話もちぐはぐになってしまいます。

関連するQ&A