• ベストアンサー

oh i see,とかthats goodでは簡単すぎな気がします

前回私の書き方が悪くわかりづらくなってしましました。 相手が夢について語りました。私の夢はもう始まっていて、何でも質のいいものが好きだからそのために働いてる いい金をもらってる ということでした。それにたいして、 へーそんなんだぁとかいいことだねとか、給料がいいならいいね!というようなことを言うにはどういえばいいですか?oh i see,とかthats goodでは簡単すぎな気がします。すみませんが教えてください ちなみにこのような内容でした my future is starting to take place now.im focused on the things thats important.i like nice things.and to have nice things,you got to work hard for it.im working on being a indepandant contracter.it pays good money.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

いわゆる相槌レベルであれば今までにいろいろな方が回答されていることで十分且つ完璧だと思いますが、質問者さんの意図するところとちょっとずれていたみたいですね。これは英語の問題ではなくて意思疎通の手段の問題だと思います。相手の言っていることに賛同するレベルによって日本語だっていろいろ変わってくると思います。 このことから考えると「へーそんなんだぁとかいいことだねとか、給料がいいならいいね!」というレベルの賛同であれば正直いままでの方が回答されているレベルで十分ではないかとも取れます。(大変失礼かもしれませんが質問者さんの書かれている日本語の例文ではごく簡単に賛同の相槌を入れる程度に聞こえますので)もしもっと相手の言っていることを賞賛したいのであればやはり具体的になにがすごいと思ったかを挙げるのがいいと思います。これは英語に限ったことではありませんが。 例えば I'm very impressed because you have already started to make your dream come ture. もう夢を実現するためにスタートを切っているなんてとても驚きです。 The man who will be able to make his dream come true, is someone like you, I guess. 夢を実現することができる人というのはあなたのような人なんですね。 といった感じでしょうか。 いずれにせよ何か具体的に表現することがいいように思います。 ところで彼(彼女)はまだいい給料をもらっていないのでは? I'm working on to being a independant contracter. It pays good money. というのはいい給料がもらえるindependent contractor になるように現在奮闘しているところだ。というように取れるのですが。 ともあれご参考いただければ幸いです。

msbb0
質問者

お礼

どうもありがとうございました。とても困っていたのでいい勉強になりました!

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • SteveM
  • ベストアンサー率29% (34/117)
回答No.1

お早うございます that sounds fantastic! that sounds terrific! that sounds delicious! (oishii) that sounds great! that's cool! ご参考まで

msbb0
質問者

お礼

早い回答くださりありがとうございました。今回勉強になりました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A