- ベストアンサー
日本軍による日本語の強制
朝鮮半島で、朝鮮の子供たちは国語として日本語を習っていたと聞きました。 そして、国語札という朝鮮語を使う者を相互監視するというシステムを「自発的」に作ったとも聞きました。 国語札は自発的ではないと思うのですが、 それにより子供たちは朝鮮語を使うことに罪悪感を覚えたようです。 彼らは、植民地意識を内面化してしまった。 自発的に帝国意識を持ったと錯覚したといいます。 質問なのですが、これは一種のマインドコントロールですか。 彼らはそこで母国語と日本語との矛盾や葛藤を 考えないようにしたのですかね。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>国語札は自発的ではないと思うのですが、 同じ事は、終戦後の沖縄でもやっていました、 日本の方言の激しい田舎でもやっていました。 真面目な教員は、自発的に子供が国語札のようなものを 発明するのを誘導します。 本当に自発的かどうかなんてわからないですよ。 子供の教育そのものはマインドコントロールですよ マインドコントロールするから、日本人に成るのです。 >彼らはそこで母国語と日本語との矛盾や葛藤を >考えないようにしたのですかね。 子供は柔軟ですから、そんな心配は有りません。 子供は、最初に見た動く物を母と認識します。 最初に教えられた言葉が母国語です。 アメリカが攻撃しなければ 今頃は、沖縄県や、秋田県や北海道の人と同じ 日本語を使う日本人に成ったでしょう。 日本も、元はその様にして国が大きくなったのです。 アメリカでも同様です。どこの国も同じですよ。 日本の場合は、戦争に負けてしまったので問題になったのです。
その他の回答 (3)
- Roman0
- ベストアンサー率18% (118/628)
> 私の文章が気に障ってしまわれたのであれば、お詫び申し上げます。 うーん、あなたは私の記述のどこを見て「気に障った」と思ったのでしょう。少なくとも私には全く感情の問題はありません。従って、お詫びも不要です。 思うに、あなたはこういう話題への批判的言説(and/or 肯定的言説)を、感情的にする人ばかり相手にしてきたのではありませんか? > 日本名への改名のことですが、あれは任意だったという > ことなんですね。 そうですよ。というか、改名は満州で商売をする朝鮮人が、シナ人にバカにされるから日本人として商売をしたいという理由で、朝鮮人が言い始めたことです。当時、強力な軍隊を持ち国力も充実していた日本ですから。 強制などではなかったことを証明する例として、朝鮮名のまま日本軍で将官になった人もいるくらいですし。国の政策として強制だったら、入隊した時点で日本名にされます。 > しかし、それは建前上で実際には圧力がかけられたと聞 > いていたのですが・・・もう少し調べてみます。 「圧力」はあったでしょう。が、その主体は、少なくとも朝鮮総督府(日本)ではありません。朝鮮総督府は、強制するなという訓告を出しているくらいで、日本の政策としては逆方向ですね。 従って、この事実と朝鮮民族の「事大精神」を踏まえて考えると、日本に事大した朝鮮人が、他の朝鮮人に対して圧力をかけたと考えたほうが、自然ですよ。 > 国語札の件では、強制ではなくても各学校で上意下達的 > に展開されたと聞いていたんです。 既に述べたように、朝鮮人校長が日本語を選択したら、事大精神からそういうこともやりそうですね。そんな事例があっても不思議ではありません。 校長が日本人だったら、一般的な動機が無いのでなかなか考えにくいですね。個人としてはいろいろあるでしょうから、ゼロだったとは言い切れませんが。 結論として、傾向を言えば、そういう「上意」があったとしたら、たいがい朝鮮人発でしょう。 > 戦中の雑誌には、子供たちは学校をでると朝鮮語を使っ > ていると載っていたそうなので、自発的ではないのかな > と思っていました。 学校の外で朝鮮語を使うのは、不思議でもなんでもなくて、むしろそれが当然でしょう。 学校の外にいる人たちは、日本語教育など受けていない朝鮮人がほとんどなのですから。 > 植民地という表現は日本の自虐史観なのでしょうか。 はい、そうです。 そもそもの「植民地」という単語の意味は、古代ローマが行ったように、自国民がその地に定住するために拠点を作り人が移住していく地のことを指します。が、当時の「植民地」の意味は、いわゆる帝国主義が前提で、欧米列強が支配地域に奴隷の主人として乗り込み、現地の人間を奴隷として酷使するという土地の意味です。 そんな活動を、日本は朝鮮においてはカケラもしていません。 むしろ、持ち出しでインフラを整備し、あなたも述べているように学校教育を施し、ハングルを発掘して教育カリキュラムに組み込み、という同化政策です。 意図も政策も全く違う併合と植民地化を、日本を悪宣伝するために敢えてごっちゃにしたプロパガンダでしかありません。調べれば裏はいくらも取れる話ですので、信じられなければご自分で調べることをお勧めします。 ちなみに、近年の英語文化圏では、colonization より annexation の方が印象が一般に良くないのですけどね。colonization は単に経済的に搾取するだけだが、annexation はその上で文化も風習も飲み込んでしまうという印象で。 無論これは余談で、大日本帝国と朝鮮の関係とは、違う話ですけれど。
お礼
丁寧な返事ありがとうございます。 実は、私は日本語を学んでいる外国人なのですが、日本の方の感情は声と表情で主に判断するんです。 日本の方は思っていても、黙ってらっしゃる方が非常に多いので・・・ 文章ではよく分からず、今までの経験上気分を害したと判断しました。 そちらの方が回答者様に失礼でした。そちらにお詫びします。 この問題は知人の朝鮮の方にうかがいまして、 感じましたのは日本の方と朝鮮の方の主張することが違いますね。 とても難しい問題です。 ですが、分かったことは日本のおこなったことは西洋の植民地とは違いますね。 やはり、併合という表現が正しいと思いました。 勉強になりました、これを参考にもっと調べてみます。
- Roman0
- ベストアンサー率18% (118/628)
> 朝鮮半島で、朝鮮の子供たちは国語として日本語を習っ > ていたと聞きました。 「日本語も」が正しいですね。 ハングルを使った朝鮮語教育と、日本語教育は、学校ごとの選択制でした。 > 質問なのですが、これは一種のマインドコントロールですか。 結局、感覚的な話で、なんとでも言えることです。 日本は植民地支配した! と言って騒ぎたい人は、そういう言い方を好むでしょうね。 実際は植民地化(colonization)ではなく併合(annexation)ですし、戦争では募兵に対し50倍も応募があったくらいに一般人は日本人であることを積極的に選ぶようになったわけですが、こんな事実はその種の人は見ませんし。 > 国語札は自発的ではないと思うのですが ちなみになぜ、そう思うのですか? 何か史料があるのでしょうか。 事大主義を伝統とする朝鮮では、非常にありそうな話なのですが。 シナやモンゴルに征服されたときは、自分の名前をシナ風、モンゴル風の名前に変えた者が大勢いた国ですし。 日本語選択の話で言うと、日本語を選択したのは朝鮮人の校長の学校の方が多かった実績がありますし。
お礼
返事ありがとうございます。 私の文章が気に障ってしまわれたのであれば、お詫び申し上げます。 日本名への改名のことですが、あれは任意だったということなんですね。 しかし、それは建前上で実際には圧力がかけられたと聞いていたのですが・・・もう少し調べてみます。 国語札の件では、強制ではなくても各学校で上意下達的に展開されたと聞いていたんです。 戦中の雑誌には、子供たちは学校をでると朝鮮語を使っていると載っていたそうなので、自発的ではないのかなと思っていました。 沖縄の方言札のようなものだと・・・ すみません、史料は手元にはないのですが・・・ そうですか、植民地ではなく併合なんですね。 植民地という表現は日本の自虐史観なのでしょうか。 マインドコントロールについてはもう少し調べてみます。 ご回答ありがとうございました。
- tos-1974
- ベストアンサー率32% (185/577)
結果的にマインドコントロールになったというのが正しい気がします。 我々の住んでるこの国の憲法も日本人が作ったわけじゃない訳ですし。 ただ、朝鮮人の方の体質には合わなかったのは間違いないでしょう。
お礼
日本はそのつもりはなかったけど、結果的に、ということでしょうか。 ご回答ありがとうございます。 もう少し考えてみます。
お礼
回答ありがとうございます。 そうですね、もともと日本人というのも日本語というのもありませんものね。 明治政府によるマインドコントロールかもしれません。 なるほど、日本は戦争になったので問題になってしまったのですか。 勉強になりました、色々調べてみます。