• 締切済み

hold your last chance

日本語に訳すとどういう意味でしょうか?

みんなの回答

  • TAC-TAB
  • ベストアンサー率76% (1921/2526)
回答No.2

「キミにとっては最後のチャンス。しっかりつかめ!つかんだら離すんじゃないぜっ!」って感じですかね。 前後の文脈が判らないので、イマイチかも。 まあだいたいそんな意味でしょう。

  • freitag
  • ベストアンサー率52% (10/19)
回答No.1

「最後のチャンスをつかまえて」 じゃないでしょうか? そのままですみません…

関連するQ&A