• ベストアンサー

女王は「じょうおう」「じょおう」?

以前ネットで調べて、ある程度解決していたのですが、 みなさんの意見を募った方が参考になると思ったので 質問いたします。 こんな質問するくらいなので、もちろんのこと私は 「じょうおう」と子供のころから発音していました。 しかしある日のこと、飲み友が「じょおう」と「お」を強調して 話すので、最初「女王」のことを指しているとわかりませんでした。 ネットで検索すると「じょおう」が正しいという意見が多数です。 ところがその後ニュースなどで「女王」という単語をアナウンサーが 話すのを注意深く聞くと、やはり「じょうおう」と発音しています。 「じょおう」と「お」を強調して発音していたことはありません。 日本語でも英語でもそうですが、母音が続く場合かなり 発音がしづらいことが多々ありますよね。 「お」の後に「お」をキレイに発音するのがストレスがかかるので、 「多い」は「おーい」と読みます。 読み仮名は「おおい」ですが「おおい」とは読みません。 「女王」も同じ理屈でいくと「じょー」と読むべきなのでしょうが、 それだと「情」などと区別できません。 そこで「じょ」と「おう」を区切り、その間に「W」の音を入れ 「じょうおう」としたのではないでしょうか。 「じょおう」と読むのが正しい、という意見の根拠を探すと、 たいてい「読み仮名がそうだから」とありますが、 読み仮名どおり自然に読むなら「じょー」が正しいように思います。 「じょおう」と読むのが間違っているとはいえませんが、 同様に「じょうおう」と読むのも間違ってはいないのでは ないでしょうか? ……という意見、みなさんどう思われますか? 「じょうおう」と読んできた者の意地もあり、少し強硬ですが…。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • azuki24
  • ベストアンサー率49% (907/1826)
回答No.11

「女王」は「女(じょ)・王(おう)」と読んで「ジョ・オー」と発音します。発音を正確に表記した日本語アクセント辞典でも「ジョオー」となっています。 「女王」を「じょう・お」「じょお・う」「じょお・お」などとは読みません。従って、「ジョー・オ」「ジョー・ウ」「ジョー・ー」などと発音することもありません。「女」の発音は、あくまで「ジョ」であって、「ジョー」ではないということです。 しかし、「女王」を「じょうおう」と読んで「ジョーオー」と発音する人が多いことも事実です。MS-IME2003でも、「じょうおう」と入力して「女王」に変換できます。だからといって“正しい”という証明にはなりませんが。 米川明彦編 『日本俗語大辞典』(東京堂出版、2003年)には、以下のように記載されています。 <<---------- じょうおう (女王) [名] 「女王(じょおう)」の慣用的発音。 ---------->> 遡って、見坊豪紀著 『ことばのくずかご』(筑摩書房、1979年)には以下のような記録があります。 <<---------- ジョオウか? ジョウオウか? 〔1975・7〕  エリザベス女王ご滞在中の一週間、ラジオ・テレビ各局の多数派は、NHKのアナも含めてジョーオー。〔NHKの『日本語発音アクセント辞典』はジョオー〕 そして「じょうおう」を載せる辞書は、『三省堂国語辞典』第二版、『日本国語大辞典』の少数派。 ジョーオーに関する最高の承認は天皇だ。  英国ジョーオーエリサ〔?〕ベス二世陛下  ジョーオー陛下ならびにエジンバラ公 (NHK総合テレビ 1975年5月7日19時59分「ニュースセンター特集」 宮中晩さん会でのごあいさつ文) ---------->> 見坊豪紀氏については、ウィキペディアを参照。 →http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%A6%8B%E5%9D%8A%E8%B1%AA%E7%B4%80 ちなみに、20年ほど前に学術ネットワーク(日本のインターネットの前身)のジョークをテーマにしたニュースグループ上で、「嬢王」なる言葉が流行したことがあります。これは「じょうおう」と読みます。 「女王」を「じょうおう」と読む人が多いことをジョークのネタにしたものですが、この「嬢王」という表記は、後に漫画の題名にもなって、既に定着してしまった感があります。 漫画『嬢王』→ http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%AC%A2%E7%8E%8B

noname#105425
質問者

お礼

日本語アクセント辞典というものがあるんですね。 出典を示していただいてありがとうございます。 とても参考になります。

その他の回答 (14)

回答No.4

「じょうおう」と「じょおう」どちらが正しいかという問題はおきません。「じょおう」が正しいのに決まっています。質問者さんは女子を今まで「じょうし」と発音してきたのでしょうか。単音が長音も認められるということはありません。そのほかに間違いやすいものとして「びよういん(美容院)「びょういん(病院)などがありますが、決して取り違えてはいけないものです。 女王を「じょうおう」と聞こえるのは「じょおう」の中の「お」が強調されて発音されるからでしょう。英語などは表記は「えいご」となっていますが「い」は発音されずに「えーご」というような長音化は認められています。

noname#105425
質問者

お礼

女子は「じょし」でしょう。次が子音ですから。 美容院も全く発音に問題は起きないでしょう。 キレイに発音が可能だからです。 ですが「じょおう」はストレスなしに発音できませんので、 そこの点についてお聞きしたいです。 >女王を「じょうおう」と聞こえるのは「じょおう」の中の >「お」が強調されて発音されるからでしょう。 まさにコレです。 強調とはどのように強調するのでしょうか。 前に小さな「ぅ」を入れてはいないでしょうか。

  • cohsy
  • ベストアンサー率10% (3/28)
回答No.3

すみません、半角の長音が使えませんでした。訂正します。 ×私の読み方は「じょおう」「じょーおう」ではなく「じょーおう」です。 ○私の読み方は「じょおう」「じょーおう」ではなく「じょ-おう」です。

noname#105425
質問者

お礼

わざわざありがとうございます。 ちなみに女王と発音してる動画がありましたので、 一応貼っておきます。 【上田桃子 史上最年少で賞金女王!】 http://jp.youtube.com/watch?v=dQm3IezErnQ 2:00あたりから二回言ってます。 「じょおう」と発音していれば、 リズムとしては「タタン」て感じだと思うのですが、 何度聞いても「タンタン」としか聞こえません。 「じょうおう」だと思うんだけどなぁ。意地だけど(笑)

  • cohsy
  • ベストアンサー率10% (3/28)
回答No.2

ふりがなは「じょおう」が正解ですが、 私の読み方は「じょおう」「じょーおう」ではなく「じょーおう」です。 ニュアンス伝わりますか? 質問者さんの気持ち分かります。 だって夫婦は「ふふ」ではなく「ふうふ」ですよね。

noname#105425
質問者

お礼

そうですよね。 ふりがなが「じょおう」である点は全く同意できますが、 読み方についてもそれが正しいという理由がよくわからない のです。

  • natural_p
  • ベストアンサー率30% (48/156)
回答No.1

「じょおう」 が 正解 「じょうおう」も 間違いではない 辞書を引くと 「=じょおう」だけです。 (私は じょおう 以外に使えるなんて知らなかったし…) しゃっくり が正解で ひゃっくり=しゃっくり なのと同じですね

noname#105425
質問者

お礼

辞書は「読み方」ですよね。 私の質問の仕方が悪かったのですが、 「読み方」というよりは「発音の仕方」についての 質問でした。

関連するQ&A