- ベストアンサー
寿司と天麩羅を英語で書くと
アメリカで寿司と天麩羅はどう表記されているのでしょうか。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
寿司 sushi susi と書かないのは、shi(ヘボン式)の方が si よりも、実際の音に近いためです。 天麩羅 tempura tenpura と書かないのは、p の前の ン の音は、発音しやすいように、m になります。m もp もどちらも口を閉じて出す音なので、mp となります。 np では発音しにくいのです。
その他の回答 (2)
- DONTARON
- ベストアンサー率29% (330/1104)
回答No.3
アメリカにある日本料理店の紹介されているサイトです。 下の方のFood Style にSushi / Tempura とあります。 http://www.japaneserestaurantinfo.com/ja/shogun/index.html
質問者
お礼
ありがとうございます! 大変助かりました。
noname#47981
回答No.1
普通にsushiとtempuraじゃないですか?
質問者
お礼
ありがとう
お礼
ありがとうございます。 大変良くわかりました。