- ベストアンサー
疑問詞のwhatと、関係詞のwhat。
単純な質問なんですが、 Do you want to know what I bought ? という文は、 1、私が何を買ったか知りたいですか?(whatを間接疑問とみる。) 2、私の買った物を知りたいですか?(whatを関係詞のwhatとみる。) という二通りの解釈が可能ですか? 参考書に、1の訳文で例文として出てきたんですが、2の意味で解釈することもできるよなと気になったもので。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Do you want to know what I bought ? という文は、 1、私が何を買ったか知りたいですか?(whatを間接疑問とみる。) 2、私の買った物を知りたいですか?(whatを関係詞のwhatとみる。) という二通りの解釈が可能ですか? 【回答】 可能だと思います。ただ、Do you want to know ~ ? という疑問文なので、疑問詞の what の方が自然のような気がします。 もちろん関係代名詞でも間違いではありません。表現する人の気持ち次第だと思います。
お礼
回答ありがとうございました。 スッキリしました。