- ベストアンサー
Good morning Sunshine 深読みし過ぎですか?
両思いのアメリカ人の彼がいます。(遠距離なので、今後どうなるか分かりません・・) 愛の言葉はほとんど言ってくれませんが、 携帯のテキストなどで話す時に、 「Ohayo Sunshine」と書いてくれる事があって、 my sunshineじゃないから、違うだろうな?って思いながらも、一人でニヤけてしまいます。 こういう時のSunshineって、特に深い意味はないんですよね? 友達同士でも使ったりするのですか? よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#50217
回答No.1
よく自分の娘とかに使ったりするのですが、友達には言わないので、にやけても大丈夫ですよ^^ 特に深い意味はないですが、恋人として使ってくれていると思います。 お幸せに!
お礼
ありがとうございます!! 深い意味はないけれど、友達には使わないのですね! 嬉しいです・・・(涙) ありがとうございました。