• ベストアンサー

BONJOVI

BONJOVIの「I Am」の歌詞の日本語訳を教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

 意訳で良ければ。  君が一分一秒をどのように過ごすかということで全てが決まる  明日は全て昨日で決まる  君が落ち込んで傷つき、時々立ち直れないくらいになる時  全てが大きな思い違いであるという思いを込めて  ケーキの上のロウソクを吹き消すんだ  君はいつでも人生に何かが起こることを待っているように見える  でも君の有り金はチャンスを買うことは出来ない  もし僕たちが得たもの全てが僕たち自身であるのならば  人生は実りあるものになる  そしてもし君がその気ならば、僕も勿論その気さ  僕は準備万端だ 喜んでするよ  僕がいるよ  君が誰にも必要とされずに振り向きもされずに  信用もされていないと思っている時  僕がいるよ  理解してくれる人がそこにいない時  僕がいるよ  僕はそこでどんな役割でも引き受けるよ  そこにいる誰もが君の手を握ってくれない時  僕はいるんだよ  僕たちは本当に見ての通りだし、お互い気を使う必要もない  少しの時間で飾らない君自身の人生の歩み方を学べる  僕たちが幸せな最期を迎えられるように神に祈ろう  そしてもし君がその気ならば、僕も勿論その気さ  僕は準備万端だ 喜んでするよ  僕は自分の頭の上に光輪なんかいらないんだ  僕は君に対してああだこうだと言うことなんかしない  僕はただ君を愛するためにここにいる  僕はいるんだよ

その他の回答 (1)

  • aero1
  • ベストアンサー率73% (2702/3675)
回答No.1

君が困っている時こそ、僕が傍にいて助けてあげる・・ そんな内容を唄っていますね。 私もBONJOVIが大好きで「I Am」も大好きです。 ここで翻訳を書きたいとこですが、詩だけの掲載であっても無許可で行うと著作権に反します。 なので、詩が載っているサイトを紹介します。 「Bon Jovi - Stay」 http://homepage2.nifty.com/kilio/index.html

k-chihiro
質問者

お礼

ありがとうございます!助かりました!やっぱりいい曲ですね!これからもよろしくお願いします!サイトの紹介もとても嬉しいです。

関連するQ&A