- ベストアンサー
フランスの会社・店舗宛ての宛名の書き方
フランス語の宛名の書き方の回答はたくさんあるのですが 会社や店舗そのものへ手紙を出すときには、どのように宛名を書いたらよいのでしょうか? 特に担当の方がいないので c/oで会社表記するのは違うような。。。 ご存じの方がいらっしゃいましたら、ご教授お願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
はじめまして。 1.住所の書き方ということでしょうか?その場合は、会社名の下に、担当部署を明記するだけで結構です。 例: Goo SA Direction Administrative 100, rue Goo Oshiete 12345 Paris FRANCE 「グー株式会社 総務課 Goo Oshiete通り100番 12345パリ フランス」 となります。 ちなみに便箋上では、左上に送り主、その右下に宛先を書き、すぐ下に日にちを書きます。 2.手紙の書き出し 担当の相手の名前がわからない場合は、英語でもDear Sir/Madamで始めるように、フランス語も同様です。ただ、英語と違って、Dearに相当する表現は、officialな手紙では通常はつけません。 例: Monsieur/Madame, 「拝啓」 で書き始めます。英語のDearにあたるCherという表現もありますが、これは親しい間でのみ使われるもので、上記のような匿名にはつけません。 ちなみに「英語」の手紙の書き出しではMadameではなくMadamになります。 以上ご参考までに。
お礼
回答ありがとうございます。 日本語ですと慣習として会社名の後ろに「御中」を付けますが、特になにかを付ける必要はないのですね。 書き出し部分の説明もありがとうございます。 ばっちりCherを付けておりました。。 Monsieurのみにしておきます。 大変参考になりました。ありがとうございました。