• ベストアンサー

町田市はローマ字にるすと・・

町田市はローマ字にするとMACHIDA-SHIですか?MACHIDA-SIですか??

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Diogenesis
  • ベストアンサー率49% (859/1722)
回答No.3

「まちだ」の「ち」を「CHI」とヘボン式で表記するなら, 「し」も「SHI」とヘボン式で表記するのが自然だと思います。 逆に訓令式で統一するなら「MATIDA-SI」になります。 もっとも訓令式でも新表第2表に準拠するならヘボン式と同じになりますが。 ローマ字表記の種類 http://www5a.biglobe.ne.jp/~RyomaK/zatsu/Roman/Roman.htm

その他の回答 (4)

  • n_emma
  • ベストアンサー率18% (2/11)
回答No.5

私が英文レターをやり取りしてた時は、 “○○-shi”と表記してたら、ちゃんと届きましたよ。

  • nemo1993
  • ベストアンサー率23% (3/13)
回答No.4

どちらでもいいはずです。 「SHI」はヘボン式で、「SI」は日本式です。

noname#40116
noname#40116
回答No.2

町田市の公式HPでは、"Machida-shi" もしくは、"Machida City"になってますね。

参考URL:
http://www.city.machida.tokyo.jp/living_guide/
  • mgsinx
  • ベストアンサー率36% (83/228)
回答No.1

日本語の「シ」に近い音は"shi"の方です。 "si"はどちらかというと「スィ」の音に近いです。 また、~市という場合には"~ City"という表現があります。