• ベストアンサー

運動会で「絶対勝つぞ」を英語で何と言いますか?

運動会で着るTシャツに「絶対勝つ」etc.のような言葉を英語で書きたいのですが、格好いい英語を教えていただけませんか? どうぞよろしくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • trot
  • ベストアンサー率38% (17/44)
回答No.2

"born to win" (勝つために生まれてきた) なんて、どうでしょう? 元々は"born to kill"というフレーズが有名ですけど、これをモジったショッピングモールのキャッチコピーに"born to buy"というのも見たことがあります (^^)

wakako1
質問者

お礼

有り難うございます! 娘は男の子みたいなので、born to kill の方が気に入りそうです;; 

その他の回答 (4)

  • Parismadam
  • ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.5

はじめまして。 シンプルで要を得た表現があります。それは、 I WILL WIN. 「私は絶対に勝つ」 です。 I:一人称をドンと持ってくることで、「私は~だ」という主張の強さを強調します。主語が複数なら、WEにすると、全単語がWで始まり語呂もよくなります。 Will:助動詞willには「どうしても~する」「なんとしても~したい」という、強い意志を示す用法があります。 Win:文字通り、「勝つ」「勝利する」という動詞で、シンプルですが一番ダイレクトに「勝者になる」というニュアンスが伝わってきます。 WE WILL WIN! 「我々は絶対に勝つ」 は全単語Wで始まり、シンプルで語感も威勢がいいので、よくストライキやデモなどのスローガンに使われます。 以上ご参考までに。

wakako1
質問者

お礼

有り難うございます! absolutely など不要なのですね^^ 勉強になりました。 

noname#56760
noname#56760
回答No.4

CAN'T BEAT X. (スローガン)Xはどこにも負けないぞ。 (予断だが、ビートマグナムというミニ四駆があった記憶がある。) WE SHALL OVERCOME. 我々は必ず勝つ。(黒人解放歌の一節)

wakako1
質問者

お礼

有り難うございます! ×をそういう風に使うのですか。格好いいですね^^

  • sanori
  • ベストアンサー率48% (5664/11798)
回答No.3

普通に、WE'LL BE WINNERS とする手もありますが、 WE'RE INVINCIBLE あるいは単に INVINCIBLE でどうでしょうか。 invincible は、無敵という意味です。 そういえば、ファイナルファンタジーVIIIのモンスターで、 インビンシブルっていうの、いましたね。(笑)

wakako1
質問者

お礼

有り難うございます! モンスターと同じ名前だと余計強そうですね^^

回答No.1

GO FIGHT WIN ! は、どうですか?チアガールとかが「フレーフレー」みたいな意味で使うんだけど。よかったら調べてみてくださ~い

wakako1
質問者

お礼

早々とアドバイスを有り難うございます! 早速、子供に見せてみます^^

関連するQ&A