• ベストアンサー

文のチェックおねがいします。

Is there anything crunchy,like a cracker ot a nut? どうでしょうか? わたしが、間違えてるかもって思う部分 は、冠詞の部分です。これでいいのでしょうか。。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

その冠詞の使い方大丈夫です。.... a cracker or nut でも英語としてはOKです。 ですが、一般的には some crackers, some nuts のような意味合いでいうでしょうから、crackers or nuts の方が自然でしょう(それらが一個だけでてくるイメージではないですから)。が、話者がそれらの一個をイメージして言うのであれば、それでいいですが。some crackers, some nuts というイメージだけど a cracker, a nut を使うとしたら、 それらが小さい袋に複数個入っているイメージ(a package of crackers, a package of nuts)ですね。

hp1990
質問者

お礼

お礼が遅くなってすみません。とても参考になる内容で、 感謝します。ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • BearCave
  • ベストアンサー率20% (189/909)
回答No.1

問題ないです。 ただ、通常クラッカーやナット類は複数で出てくるので、 「like crackers or nuts?」としたほうがナチュラルだと思います。 より自然にするなら、 「Is there anything crunchy to eat like crackers or nuts?」 はどうでしょうか。