• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:和訳のご指摘お願い致します;)

80%のアメリカ人がアメリカのイラク対応に賛成

このQ&Aのポイント
  • 混乱と略奪が広がっているにもかかわらず、80%のアメリカ人は戦闘終結以降のアメリカの対イラク政策に賛成している。
  • 少数のアメリカ人は「急いで米軍を撤退?」と疑問視している。
  • 4分の3は民主的な政府を設立するために彼らが1年滞在しても構わないと思っている。三分の二は戦争が終わってないと考えているし、73%の人々がサダムフセインはまだ生きていると信じている。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ngyyss
  • ベストアンサー率35% (76/213)
回答No.1

こんちは。 >>Few Americans are in a rush to get U.S. troops out. 少数のアメリカ人は~「急いで米軍を撤退?」 「」内がよくわかりません; のところですが、Few~で「ほとんどいない」という文章になります。A few~ですと、「少数の~」という意味になります(Littleも同じです)。 ですので 「ほとんどのアメリカ人は、アメリカ軍の撤退することに急いでいない」 つまりは 「アメリカ人の世論は米軍撤退を早急にすべきだと言うものはほとんど見当たらない」 と言うくらいの訳で如何でしょうか?

rei1234
質問者

お礼

返信遅れて大変申し訳ございませんでした! 本当に参考になり助かりました! ありがとうございました!

関連するQ&A