- ベストアンサー
英語圏でのネットゲーム
最近、英語圏で運営されているオンラインゲームをはじめました。 MMOではなく、ルームがいくつもあり、その中でミニゲームを楽しむ類のものです。 会話はすべて英語ですが、私は英語がわかりません。 携帯辞書を片手にわからない単語は調べているのですが、 話しかけられると言葉が出てこないので無言になってしまいます。 そこで以下を質問させていただきます。 質問1: 「英語はわかりません(読めません、話せません)」という事を伝えたい場合、適切な言葉ってありますか? 現在は「I can't speak English」と返しています。 質問2: ゲームで得点がリードしている時やノーミスでクリアした時など 「○○(キャラ名) pro」や「gj ○○」、「go ○○」など 言われる時があります。 この場合、「thx」など、何か返すべきなのでしょうか? 質問3: 連続して1位になった時に「stop winning ○○」と言われたんですが、 こう言われた場合遠慮すべきなんでしょうか?それとも軽い冗談なんでしょうか。 質問4: 日本人である事はあまり言わない方が良いですか? 英語圏のネトゲに詳しい方、アドバイスをお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1. >現在は「I can't speak English」と返しています。 私も日本語入力のできない英語圏のオンラインをしたことがありますが、I can't speak Englishは使わないほうがよいと言われた覚えがあります。 私は英語が話せませんって意味ですが、外人さんからしたら「話してるじゃないw」って思われるそうで^^; また話す気がないとも取られかねないので、この場合は sorry I speak English poor. (ごめんなさい、私はあまり英語が話せません)にするといいって教わりました。 また話しかけられて難しい単語が多かったり長文だったりした場合は、 sorry I speak English poor. please easily.って言うとわかりやすい簡単な単語にしてくれたこともあります。 2と3については私はよくわかりません^^; ただgiっていう単語はないと思うので、おそらく何かの略語なのかな? もし略語がわからない場合は「○○ mean? (○○ってどういう意味?)」って聞くと教えてもらえます。 4. >日本人である事はあまり言わない方が良いですか? これは言ってもいいと思いますよ^^ 日本人であり英語があまり喋れないって相手もわかっていると、こちらが英語で話しかけたときに単語が間違っていたりすると丁寧に「その場合は○○という単語を使うんだ」などと教えてもらえます^^
その他の回答 (2)
- SSDD007
- ベストアンサー率21% (34/161)
2・「○○(キャラ名) pro」や「gj ○○」これは誉めてる場合だと思います。 good job⇒gj 「go ○○」これは応援している場合だと思います。 返す必要はないです。 3・「stop winning ○○」これはたいてい冗談ですが、中には本気で言ってる人もいるかもしれないので、前後の言葉をよく吟味してから答えたほうが良いと思います。
お礼
ありがとうございます! 略語は用語集を見て覚えたのである程度は覚えたので大丈夫そうです。 goは応援なんですね、参考になります^^ 韓国でも同じゲームがあるのですが、そちらの場合は一人だけうまかったりすると雰囲気が悪くなるという話を聞いて、ちょっと不安でした。 褒められるという事は大丈夫なのかもしれませんね。 とりあえずは会話を理解する事と冗談と本気の区別が付くようがんばろうと思います。
- SSDD007
- ベストアンサー率21% (34/161)
うーん、この英語が分からないとなるとけっこう厳しそうですね・・。 1・I cant speak Englishの前にsorryとか付け加えるといいかも知れないです。 2・ゲームのジャンルが分からないのでよく分かりませんが、「○○(キャラ名) pro」や「gj ○○」はthxで良いと思います。 3・状況によって捕らえ方が違うので何ともいえないです。 4・好きにしてください プレイしているゲーム名をあげてもらえれば、もっと正確に答えられると思います。
お礼
ありがとうございます。参考になりました(^^) ちなみにやっているゲームはAuditionです。
お礼
ありがとうございます^^ 今度から「sorry I speak English poor. 」を使ってみようと思います!