はじめまして。
ご質問の2文は文法的に正しい文ではありません。
1.「~と思います」の「と」は思う内容を引用する格助詞の「と」です。
2.「OK」はもともと名詞、形容詞、副詞の意味があります。
名詞:「承認」「許可」
形容詞:「いい」「間違いない」
副詞:「うまくいく」
などの意味があります。
OKを副詞の意味「よろしい」で使えば、「OKと思います」=「うまくいくと思います」となり、文法的に間違いではありません。
しかし名詞のOKで使う場合は、断定の助動詞「だ」をつけて格助詞「と」に接続し、「~だと思う」にする必要があります。
また形容詞「いい」「間違いない」「問題ない」という意味で使う場合は、形容動詞にして形容動詞の語尾「だ」をつけて格助詞「と」に接続し、「~だと思う」としなくてはなりません。
3.「大丈夫」は本来「立派な男子」という意味の名詞から来ており、そこから「しっかりして危なげがない」という意味の形容詞として使われるようになりました。
しかし、形容詞を引用の格助詞「と」に接続する場合は、形容動詞にして語尾「だ」をつけ、「~だと思う」としなくてはなりません。
4.つまり、この2文は
「OKだと思う」
「大丈夫だと思う」
が文法的に正しい用法となります。
以上ご参考までに。
お礼
社内でレビューするときなど、あくまでも個人の意見として、 「○○よりも、○○の様に変更されてみてはいかがでしょうか。 より明確になると思います。」 という内容をよく見ますが、この場合は自信が無さそうというよりも、優しい言葉を選んでくれている。と感じるのは私だけでしょうか。 ありがとうございました。