• ベストアンサー

NHKラジオ講座だけで英会話を取得!!

NHKラジオ講座だけで英会話を取得したという人のお話を耳にしたのですが、その方達はどの様にNHKラジオを活用したのでしょうか? 「英会話を取得したければ、現地の人やネイティブの人とお話をした方がいいよ。」本当に英会話教室に通わず、英会話が出来る様になるのでしょうか? 後、参考にした講座や利用していた講座も教えて下さい!!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • jitsuzon
  • ベストアンサー率22% (16/72)
回答No.7

OK! 俺の友達(高校生)に、中学の時にNHKの中国語講座やっただけで、中国語べらべらのやつがいます。本人曰く「語彙を増やすために、辞書は買ったけど、NHK以外はやっていない」だそうです。 それで、普通に学校の中国人ALTと会話しています。 英語は中国語とかより断然に番組数が多くて、内容も豊富だから、絶対出来ると思うよ。 ちなみに余談なのですが、中国語べらべらの友達の学習法は 「見た事、頭で考えたことを翻訳して口に出す」なのです。 例えばあなたが歩いていて、鳥が鳴いていたら、すぐに「A bird is singing」 電車で広告を見たら、即文章を訳して口に出す。 はじめ会ったときは、逐一中国語で独り言を言ってるのでヒキましたが、それこそ語学上達の秘訣なんだと思います。

その他の回答 (9)

回答No.10

中学と高校の6年間、NHKラジオの基礎英語と続基礎英語(こちらは中学3年くらいからっだったと思いますが)を毎日聞いていました。一応テキストを買っていましたが、朝半分寝ながら聞いていたので、実際に見ることは少なかったように思います。それでも、その後海外留学した際に最初から日常会話程度なら問題なく過ごせたのは、やはり講座を聞いていた成果だったと思います。 あと、音声多重機能つきのラジカセ(NHKと、限られたチャンネルのテレビ音声も聞けた)を持っていたので、当時NHKテレビで放送していた「大草原の小さな家」を英語放送で録音し、テレビは日本語で視聴して内容を把握しておき、後からテープを聞くということをほとんど毎週やってました。場面を思い出しながら、聞き取れるまで何度も再生して聞きました。この方法で、自然な発音や表現、言い回しなんかは、かなり習得できたと思います。 高いお金を払って英会話教室に行かなくても、ネイティブに近い発音で日常会話程度ができるようになることは、十分可能です。

noname#29127
noname#29127
回答No.9

TOEIC 900ですが、最近勉強不足な感じがして再度勉強中 です。 私の場合、NHKラジオ講座も利用しましたが、それぷらす 色々な教材(CNN EnglishExpress, English jounarl, TOEIC Friedns, TOEIC対策本)を利用してきました。 ただ、日常会話をまずきちんと勉強したいのであれば、NHK の教材をしっかりやるといいと思います。(上記のその他の 教材は、さらなる議論に使う場合のものです。) NHKラジオの利用としては、 - 単語を覚える - リスニングの練習 - 会話練習 (相手なしの模擬練習) といったことができると思います。教材そのものが薄いので 一冊をきちんと通して、達成感を得つつ、気軽に継続的に 勉強できるのがいい点だと思います。 ただ、実際の会話練習にはきちんと相手がいる方がいいと 思いますが、英会話学校は講師のあたりはずれがありますね。 ---- 結局のところ、色々教材はありますが、とりあえず気に入ったのを 手許において、勉強の機会を増やしておけば、ちょっとした時に 勉強でき、それが上達につながると思います。

  • komimasaH
  • ベストアンサー率16% (179/1067)
回答No.8

AP(Associated Press)にいた(日本支局長?)人に、「APに入るのに英語はどうやって習ったんですか?」と聴いたら、NHKのラジオだといってました。

noname#47281
noname#47281
回答No.6

下手に英会話学校に行くよりはNHKラジオ講座をしっかり聴いて勉強した方がよっぽど力が付くのは事実です。ただ、ラジオの放送を聴くだけでなく、放送を聴いた後に復習する必要があります。それには、放送を録画して会話の部分を何度も聴いて、自分なりに声に出して練習する必要があります。でも、ラジオだけでは限界があります。実際に自分で相手と会話をしないと実践力が養われません。それと、もう一つの難点は、英語を日本語に訳す癖からなかなか脱却しにくいことです。英語は英語で考えるようにしないとある程度以上は伸びませんので、これを克服するのが最大の難問かもしれませんね。補足をくだされば、具体的な対策法をご説明いたします。

回答No.5

こんにちは。 実例をあげますと、知り合いに、ラジオ講座を聞いて勉強して、海外には一度旅行にいった程度で、TOEIC900点レベルにまでなった人がいらっしゃいます。私はラジオ講座だけで勉強したわけではありませんが、行けばなんとかなるだろうという中途半端な気持ちで留学したり、ネイティブと進歩のない日常会話を繰り返しているよりは、ラジオ講座のビジネス英会話を勉強したほうがよっぽど力がつくと信じています。 まず、十年ラジオ講座を聞き続けてみてください。(聞き流すのではなく、覚えるくらいにしっかりと!)。それでもまったく英語が伸びなかったなんてことはまずありえないと思いますよ。

  • go_urn
  • ベストアンサー率57% (938/1643)
回答No.4

 こんにちは!  僕はけっこう出鱈目な人間で、人様に信用ないんですが、  高校の英語教科書と、NHKのラジオ・テレビの英語講座と それと古本屋で買った辞書があって、やる気があれば、 相当高いレベルまでいけるということ――  このことについては、自信を持って、そうだ!と言えると思います。  そしてこんなに安くつく方法もないものです!  なぜ高いお金を払って英会話学校に行くのだろう??だって、自分が話すことは、自分で考える以外にないじゃないか...ネイティブ前に はべらせたって、結局同じことでは?    と、連休を前に、まだ仕事で、つい愚痴ってしまいました。

回答No.3

いま月額300ン10円のテキスト代で英会話を受講できるという点で は、NHKのラジオ講座はお手軽ですね。 欠点は質問できないことでしょうか。このコミュニティーを利用 してNHK講座で不明な点を質問している方もいらっしゃいます。 街の英会話教室なら、質問できますしネイティブの感覚をジカに 感じることができます。 ぼくは昔中学のとき、数学の授業をパソコンでやっていました。 先生は分からないところを何度でも繰り返し学習できるというメ リットをあげていました。でも、ぼくはそれで成績がよくなった 気はぜんぜんしませんでした。アメリカのように黒板の前で自分の 解き方を誇らしくチョークで書いて、みんなで議論する方が好きで した。 結局、前の方も書いているように、ラジオ講座でやった文章が口から 出てくるというだけなら、NHKでなくても同じです。 音を聴くのは大切ですから、前の方もおっしゃっていますが、発音は 少しよくなるかもしれません。 でも、ぼくはびっくりしたんですが、日本の学校では英語の時間にネ イティブのように話すとみんなが笑うんです。ぼくを笑っていたので はないのかもしれません。でも、他のクラスの生徒がネイティブのよ うにというか、自然な英語でリーダーを読んだりするとみんなクスク スわらっていました。 ですから、ぼくは思いました。日本で生活している限りは、ネイテ ィブのように英語を発音するのって笑われるんだって。 それよりも、日本語をきちんとできることも大切ではないでしょうか。 たとえば、質問者が使っている日本語は、私のようなどっちつかずの 人間からみてもへんです。「英会話を取得」などという日本はないの ではないかと思います。そうすると、これをこのまま英語に直してし まう危険もあるわけです。obtain English conversation などという ようになったら、英語を勉強することはむしろマイナスだと思います。 よく言われいますが、中途半端に英語を勉強して、そのうち忘れてし まうよりは、しっかりした日本語を勉強した方がこの社会で生活する 限りとても大切なことです。 もし、あなたが何かの事情でアメリカやイギリスで生活しなければなら なくなったとします。英語などできなくても、向こうへ行けば英語は できるようになります。それはぼくがよく知っています。大切なのは そうやって英語を本格的に使わなければならなくなったとき、どれほ どの日本語を習得しているかが問題なのではないでしょうか。

  • sirokiyat
  • ベストアンサー率23% (204/867)
回答No.2

現地の人と話をするにも基本がしっかりしていればデス。私は、ラジオ講座だけ十分その基本が習得できると思います。 15分の番組ですが予習・復習をやれば結構時間がかかりますよ。 要は、その人のやる気です。 色々なラジオ講座があるのでその人の能力にあったラジオ講座をとれば良いと思います。 わたしは、toeic720点(現在はもう少しうえかな?)でビジネス英会話をやっています。

  • sanori
  • ベストアンサー率48% (5664/11798)
回答No.1

中学の頃、「基礎英語」と「続基礎英語」(今の「基礎英語」1,2)を毎日聴いてました。(年バレバレ) ちゃんと声に出して、物真似感覚で発音しました。 その結果、高校1年のとき、英語の授業で先生から帰国子女に間違えられました。 高校~大学~社会人時代のことまでをここに書くと、自分のプライバシーに関わるので割愛。 ただ、「英会話」は聴いてました。 アメリカとカナダに旅行したときは、必要事項はちゃんと会話できました。 たとえば、 ホテルの部屋の換気扇が壊れていることをフロントの人に伝えたとき、 "I wonder if the fan of our room doesn't work." という表現が口からぱっと出てきました。 タクシーの運転手相手にギャグかまして、笑いも取りました。 行く途中の飛行機の中でたまたま隣に座っていたカナダ人から、観光の穴場や格安チケット店の場所などの情報を沢山教えてもらいました。 全部、NHK講座のなせる業です。 NHK、ありがとぉ~! 私の場合は、ですが。