• ベストアンサー

法廷通訳に関して教えてください、

○ 法廷通訳者になるには、何か資格(試験等に合格する)が必要ですか? ○ 法廷通訳は時給25,000円にもなると人から聞いたのですが事実ですか? ○ 現在日本国内に英語の法廷通訳者は何人ぐらいですか?ある人からは、約150人と聞きましたが・・・。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • hanbo
  • ベストアンサー率34% (1527/4434)
回答No.2

 法定での通訳担当者になるには、資格は必要がありません。各、裁判所での面接によって人格的にも適任であれば、通訳人候補者名簿に登載される事になります。  裁判所の職員ではありませんので、給料は支給されませんが、通訳料と交通費が訴訟費用などに関する法律に基づき、支給されることになります。  その他、詳細は下記URLを参照してください。 http://courtdomino2.courts.go.jp/hitobito.nsf/1f945a20634ef37849256b14001d7da7/3e04253cf9b8362449256b6b003cc8b6?OpenDocument

n505sr
質問者

お礼

実費支給ですか、、時給25,000円はやはり嘘のようですね。 単純に計算すると年収5千万円ぐらいになりますから弁護士よりも高収入じゃないかと疑心暗鬼でした・・・(笑) アドバイス頂いたURLで、いろいろ検索してみました。 でも、法廷通訳人は(英語150人?)全部で何人ぐらい登録されているんでしょうかねぇ???

その他の回答 (1)

noname#2804
noname#2804
回答No.1

 法廷通訳者になるために資格は必要ありません。  詳しいことは参考URLを。地方裁判所か最高裁判所に電話で問い合わされた方がよろしいかと思います。  ただ刑事裁判が中心ですから細かい裁判用語を使いこなせる必要があり、また少数言語の方が歓迎されるようです。

参考URL:
http://www.courts.go.jp/kouhou/mado_old53/saiban.html,http://www.courts.go.jp/kouhou/mado_old53/saiban.html
n505sr
質問者

お礼

なるほど、資格試験に受からないとなれないというものでは無いようですね。しかもボランティアに近い。 少数言語が出来る人は裁判所も歓迎してるようですね。 URLも参考になりました。ありがとうございました。