• ベストアンサー

同じ邦題で違う内容の映画

お世話になります! 目下、洋画邦画を問わず、「同じ邦題で違う内容の映画」を探しております。 例えば 「初恋」2006年 宮崎あおい主演 府中三億円強奪事件 「初恋」1971年 ドミニク・サンダ主演 ツルゲーネフ原作 ・・・というような具合です。 同じ邦題という条件ですが表記も一致していてほしいので、上記の例ですと「はつ恋」や「初恋・地獄篇」ではなくて「初恋」限定で、また「違う内容」に関してはリメイクや翻案ではなく全く別の物語、という意味だとお考え下さい。 また、公開当時は同じ題だったけれども、DVD化にあたって変更されたとか、その逆で、DVDになったら同じ題になっていた、というものでも大歓迎です(できればそうしたご指摘もお願い申し上げます)。 私は上記の例以外では「25時」(アンソニー・クイン主演とエドワード・ノートン主演)くらいしか脳裏に浮かばないのですが、その他の作品をお教えいただければ幸いです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

「許されざる者」 60年版ジョン・ヒューストン監督、バート・ランカスター主演。 92年版はイーストウッドの監督主演のオスカー受賞作。 どちらも西部劇ですが、リメイクではなく別の作品。 「ボディガード」 68年版はカーク・ダグラス主演のサスペンス。 92年版はおなじみケビン・コスナー主演作。 「ストリートファイター」 75年版はウォルター・ヒル監督、チャールズ・ブロンソン主演の快作。 94年版はゲームが原作、ジャン・クロード・ヴァン・ダム主演のトホホ映画。 「マイ・ライフ」 78年版 ジョアン・ウッドワード主演、マラソンに挑戦する主婦の話。 93年版 マイケル・キートン主演、末期癌を宣告された男の話。 他にも「望郷」「対決」「激怒」「追憶」などは洋邦で同名タイトルの作品が何本かありますね。

noname#188015
質問者

お礼

あっ!! 「許されざる者」はどちらも有名でしたね! オードリー・ヘップバーンが可愛らしくて、兄さん達が逞しかった、あの映画ですね。すっかり脳内デッドゾーンにしまいこまれていました。 「ボディガード」はおなじみな方、「ストリートファイター」はトホホな方しか知りませんでした。「マイ・ライフ」はどちらも知らなかったのですが、マラソンと癌ではかなり違いますね。 その他挙げていただいた題は、これから探してみます。 「望郷」に「ペペ・ル・モコ」以外のヴァージョンがあったとは驚きです。 沢山挙げていただいて恐縮です。 実は見比べることが目的で質問したのではなく、単純に「題名」についてだけ知りたかったのですが、いろいろご紹介いただいて興味をそそられるものがありました。ありがとうございます!!

その他の回答 (7)

回答No.8

ファミリー(1983)アメリカ  ファミリー(2004)韓国   ファミリー(2003)日本 ホテル(1966)アメリカ  ホテル(1977)イタリア/西ドイツ 花(2002)日本  花(1941)日本 コレクター(1997)アメリカ  コレクター(1965)アメリカ キッド(1921)アメリカ  キッド(2000)アメリカ ハンター(1980)アメリカ  ハンター(2003)カザフスタン/日本 道(1954)イタリア  道(1986)日本 アイランド(1980)アメリカ  アイランド(2005)アメリカ 青春(1936)ドイツ  青春(初公開年月 1921) アメリカ 女狐(1950) イギリス  女狐(1967)アメリカ 潮騒(1972)フランス  潮騒(1954) (1964) (1985) (1971) (1975) 日本 ブルドッグ(1992)アメリカ/日本  ブルドッグ(2003)アメリカ

noname#188015
質問者

お礼

わ!沢山ありがとうございます。 フランス映画で「潮騒」・・・聞いたことがあるような、ないような・・・と思ってgoo映画で検索してみました。 http://movie.goo.ne.jp/movies/PMVWKPD12580/index.html およよっ!!モモエちゃんがいるわっ!?(間違えてDVDを買う人はまさかいないと思うが) 1967年の「女狐」は子供の頃、古本屋で買った映画雑誌のバックナンバーに載っていて、妖しい雰囲気に興味津々でした。マーク・ライデル作品とは今まで知らず、びっくり。なつかしい時代を思い起こさせていただきました。重ねて感謝申し上げます。

  • hechima1
  • ベストアンサー率0% (0/9)
回答No.7

「地獄」と言う題名の  中川信夫監督と神代辰巳監督の日本映画 副題は無かったような気がしますが…

noname#188015
質問者

お礼

ありがとうございます! 大変興味深い例を挙げていただきました。 というのは、allcinemaによれば1999年にも石井輝男監督の「地獄」という作品があってこれは <中川信夫監督「地獄」を、神代辰巳監督以来2度目のリメイク> だと説明されているのです。 http://www.allcinema.net/prog/show_c.php?num_c=161846 しかし、「goo映画」であらすじを読んでも、この3本は全く違う物語・・・・。 「地獄」という題が最初にあって、いわゆる「お題頂戴」のようにして映画が作られたのでしょうか???? そうだとしたら、偶然の一致でもなく、リメイクでもなく、同名映画の第三のジャンルになりますね! 他の方に申し上げた通り、今回の質問はは映画を見比べるのが目的ではないのですが、「地獄」に関しては大いにそそられました。中川作品と神代作品を見る手立てがないかどうか、これから探してみます。

回答No.6

「ドリフト」(2006年)日本映画 柏原収史主演 「ドリフト」(2000年)香港映画 ニコラス・ツェー主演 前者は普通にドリフトをするアクション映画ですが、後者は、ほぼドリフトするシーンはありません。 しかも、後者は原題がまったく違っているので、これは問題外かもしれませんが・・・。 「マスク」(1994年)ジム・キャリー主演 「マスク」(1984年)シェール主演 原題ですと前者は「THE MASK」で後者は「MASK」なのですが、日本ではどちらも「マスク」。驚くほど内容は違う話です。 「穴」(2006年)日本映画。オムニバス作品らしい。 「穴」(2004年)イギリス映画。ソーラ・バーチ主演 「穴」(1960年)フランス映画。ジャン=ケロディ主演 「穴」(1957年)日本映画。京マチ子主演 私は真ん中の二つしか知らなかったのですが、調べたらあと二つ出てきました(笑) 国が違うと、そのまま翻訳されてしまうことが多いのでしょうか? 「アンダーワールド」(2003年)ケイト・ベッキンセール主演 「アンダーワールド」(1996年)デニス・レアリー主演 すみません、後者は見たことないんですけど・・・。 でもこれはどちらも原題が「UNDERWORLD」ですね。 「ノー・マンズ・ランド」(2001年)ブランコ・ジュリッチ 主演 「ノーマンズ・ランド」(1987年)チャーリー・シーン主演 なぜか、調べたら後者は「・」が一つ少ない。こちらが先発なのに?? 原題だと同じ「NO MAN'S LAND」なのですが・・・。 これじゃあ、”ノーマンさんの国”みたいですね。

noname#188015
質問者

お礼

ありがとうございます! 「穴」って題名自体は地味なのに意外と人気があるんですね。私はフランス映画しか知りませんでした。2,3年しか置かずに同じ題がつけられることも結構あると再認識いたしました。 シェールの「マスク」は知りませんでしたが、ちょっと見たくなってしまいました。「ドリフト」は香港映画しか知らず、そもそも『ドリフト』の意味を知らなかったので、今回調べて、ああ、おっしゃるとおりドリフトしていなかったなあ・・・とうなずいているところです。「アンダーワールド」は題もうろ覚えでしたが二作あったんですね! ”ノーマンさんの国”には大笑いしました!!!笑いの分まで含めて感謝申し上げます。

  • luune21
  • ベストアンサー率45% (747/1633)
回答No.5

#4です。 すみません、訂正です。 内山理名の『卒業』は題名もちょっと違いますし、単なるイメージビデオでした。すみません。 ついでに補足/訂正かも? 高橋洋子の『めぐり逢い』ですが、これはallcinema onlineの検索では『 鴎よ、きらめく海を見たか めぐり逢い』ででてくるようです。 私の記憶では『めぐり逢い』だったように思うのですが、もしかすると、私が持っている佐藤忠雄編『ATG映画を読む』の本でも、この映画を単に『めぐり逢い』とだけ(本文中ではなく、そのような見出しをたてています)紹介していますので、そこから、いつのまにか記憶違いをおこしていたのかもしれません。

noname#188015
質問者

お礼

わざわざ訂正いただき恐縮です。 「鴎よ、きらめく海を見たか・・・」はなんとなく記憶の奥底に埋もれているような、埋もれていないような・・・・。 VHSになったときに改題になっているのかもしれませんね。これから調べてみます。 それはともあれ、検索したら「めぐり逢い」はデボラ・カーの2,3年前に邦画で同題の作品があったようで、おおいに参考にさせていただきます。(探しているものとは違うのですが、アネット・ベニングが演じた「めぐり逢い」はデボラ・カーのリメイクだったんですね。調べてなんだか得したような気分になりました。) 再度の御教授、感謝です!

  • luune21
  • ベストアンサー率45% (747/1633)
回答No.4

『卒業』 キャサリン・ロスのと内山理名の 『めぐり逢い』 デボラ・カーのと高橋洋子(はぁと)の 『ひまわり』 ソフィア・ローレンのと麻生久美子(はぁと)の 『道』 ジュリエッタ・マシーナのと藤谷美和子の 『大地』 ソビエト映画とアメリカ映画 『キッド』 チャップリンのとブルース・ウィリスの 『夏の嵐』 ヴィスコンティのと 中平康の 『冒険者たち』 アランドロンのと あのねのね の 駅馬車、旅愁、肉体の悪魔もリメイクではないのがあったと思います。 <自信なし> 波止場、外人部隊はどうなんでしたっけ? 鉄道員と鉄道員(ぽっぽや)はだめですかね?^^;

noname#188015
質問者

お礼

すごいリストで驚いております。 ほとんど前者しか知りませんでした(私が無知なだけですが)。後者しか知らなかったのは「大地」のみ(パール・バック原作ですよね?)。 番外編も含めて、これからゆっくりひとつひとつを検索してまいります。 「駅馬車」はかの有名な作品の前に作られたんでしょうか・・・・(あの題を再び使うのには勇気がいるなあ、と感じたもので)。 鉄道員(ぽっぽや)は・・・残念!失格です(・・・って、なんかエラそうですみません。笑)! ありがとうございました!

  • yoko42
  • ベストアンサー率39% (123/311)
回答No.3

洋画と邦画で、かと思っていましたが、洋画どうしでもいいんですね。 では、これもあります。 「クラッシュ」1996年 デヴィッド・クローネンバーグ監督 http://www.allcinema.net/prog/show_c.php?num_c=52200 「クラッシュ」2004年 ポール・ハギス監督 アカデミー賞作品賞受賞 http://www.allcinema.net/prog/show_c.php?num_c=322654 今調べたら、邦画ドキュメンタリーでも同じ代がありました。 「クラッシュ」2003年 奥山和由監督  http://www.allcinema.net/prog/show_c.php?num_c=241213 あと北野武監督の「ソナチネ」ですが、カナダ映画に同じ題があります。 http://www.allcinema.net/prog/show_c.php?num_c=13249

noname#188015
質問者

お礼

ありがとうございます!! とてもフレッシュな題を挙げていただきました。10年以内に3本とはかなり接近していますね。 「クラッシュ」は洋画の二本は見ていたのですが、同じ題だということを忘れ去っていました!!ヒューマニズムと変態では、あまりに違うからでしょうか(実はどちらもわりと好きなのですが)。 「ソナチネ」は貼っていただいたページを見たら、いきなり「北野武の作品ではない・・・云々」の解説があり、ちょっと笑えました。やはり北野作品のイメージが強いようです。

  • yoko42
  • ベストアンサー率39% (123/311)
回答No.1

昨日たまたま見つけたのですが、 「帰郷」2004年 西島秀俊主演 http://movie.goo.ne.jp/movies/PMVWKPD36642/index.html 「帰郷」1978年 ジェーン・フォンダ主演 http://movie.goo.ne.jp/movies/PMVWKPD2346/index.html 「帰郷」というタイトルの映画は、邦画・洋画共にあと数本ありました。

noname#188015
質問者

お礼

ありがとうございます! ジェーン・フォンダの方は昔TV放映を見た記憶があり、西島秀俊主演の方も何回か予告編を見ておりましたが、そのふたつが私の頭の中では全く結びついていなかったのです。 他にも幾つかあるとのこと、これから検索いたします。 この題は宝庫だったんですね!!

関連するQ&A