- ベストアンサー
イタリア語で『オススメ!』という表現を教えてください。
メニューなどで『当店オススメ!』という表現をしますが、 これをイタリア語で何というか教えていただけますか? 辞書や例文集で確認したのですが、一言で使いたい時に どのように表現するのかわからず。。。 恐れ入りますがよろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
補足です。 というわけで、もしメニューなどに「当店オススメ!」と書き込むのであれば、「Specialita'!」と書くか、長くてもよければ「La nostra specialita'」とするのが良いのではないでしょうか。
その他の回答 (2)
- petali
- ベストアンサー率31% (13/41)
回答No.2
Specialita'という表現が一番適当かと思います。Consigliareを使うと、ちょっとフォーマルになりますし、外の人から勧められたという意味が強くなるように思います。 例文集にも、「お勧めはなんですか」という文で、よく「Quali sono le vostre specialita'?」というのもあります。 参考までに、"specialita' del nostro ristorante" という言葉を前後の"つきでGoogle検索してみてください(a'は、右下がりアクセントつきのaにしてください)。文としては、「当店お勧め」で通じます。"Piatto Consigliato"だと、「当店お勧め」と同じように使われている例は少ないです。
noname#118466
回答No.1
推奨する、助言する、忠告するという意味のconsigliareの過去分詞が 使えます。 piatto consigliato お勧め料理 Menu consigliato dello chef シェフのお勧めメニュ
質問者
お礼
早急に書き込みありがとうございました!!
お礼
早急に書き込みありがとうございました!! たいへん参考になりました。 Specialita だと、イタリア語を知らなくても なんとなく読んだら通じそうだし!! 私自身も納得して使える表現で助かりました。