• ベストアンサー

日本語に訳していただけますか?

your own awareness could not sustain itself in such misery- it became lost. の文のなかで、このit became lost っていうのは、意識を失ったという意味なんでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#97816
noname#97816
回答No.1

そうだと思います。精神的な苦痛の中で意識を維持できなかったから、(意識を)失ったということでしょう。

mothan
質問者

お礼

ありがとうございました。やはりそうなんですね。 Thank you!!

関連するQ&A