• 締切済み

映像(メディア)翻訳の通信講座について

映像翻訳家を目指して勉強を始めるつもりです。しかし関西在住で仕事もしている私にとって、東京にある学校への通学は無理なので通信講座を受けたいと思っています。ちなみに在米暦6年、TOEIC は920点で映画やテレビは字幕なしでスラングなども理解できるレベルです。 映像翻訳の通信講座がある学校案内には「成績優秀者は翻訳家として登録し、(100%ではないが)仕事がある」とありますが、実際問い合わせると中には、通信講座と通学ではこなす量が違うので結局は通学しないとプロにはなれない、地方者は上京しないとほぼ無理、と言う学校もありました。 そんな中、ワイズ・インフィニティとフェロー・アカデミーは通信でも前向きな回答をくれましたが、フェロー・アカデミーなんてアメリアへの登録にもお金が要る上、その後も自分でトライアル(これまたお金が必要)に申し込んで機会を伺うという具合で、結局勉強してもお金を払わないと仕事のチャンスがないのか?と疑問に思います。 というわけでワイズ・インフィニティを考えていますが、どうなんでしょうか?ここの通信講座を受けられた方、又は他の学校の通信講座を受けて今映像翻訳をされている地方の方、いらっしゃいましたら意見をお伺いしたいです。お願いします。

みんなの回答

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.1

東京で他の学校の通信講座を受けて、通学も最上級の講座まで修了して、たまに映像翻訳もしますが、どこの学校も、うまいことだけ言って、仕事はくれませんよ。そもそも仕事がそんなにないからです。 ちなみに、今の世代の講師は英語がさほど上手ではないので、いくら生徒の英語が正確でも、間違いだと思われます。でも、日本語力の勉強にはなります。 ただ、こと映像翻訳に関しては、特殊な技術を要するので、迷っている暇があったら、何らかの形で勉強をしたほうがいいですよ。初級・中級・上級とあるとしたら、中級くらいまでなら受講料を払って受けても損はありません。上級になると、中級までで習ったものを鍛える、といった感じの内容に近いです。また、たとえ映像でも、翻訳をきちんと勉強しておくと、他分野の翻訳の仕事をもらった際にも技術が役に立ちます。 尚、阪神なら、CSの番組もたくさんありますよね。

LvPonta
質問者

お礼

とても参考になるご意見、ありがとうございました。 映像翻訳をメインにして、多分野でも潰しがきくように勉強していく方がやはり良さそうですね。 大阪のプログレス外語学院という所でもメディア翻訳のコースがあることを知りましたが、出来て間もないコースなので上級クラスのカリキュラムがまだ出来ていないとか。通学できるのは魅力ですが、映像翻訳の仕事量そのものが多くないとはいえやはり東京の通信教育でもカリキュラムが出来上がっている方がいいのか、悩むところですが。 とにかくもうちょっと考えてスタートしてみますが、アドバイスあればお願いします。

関連するQ&A