- ベストアンサー
【接客用語】この接客用語って間違っていますか?
飲食店の従業員に接客を教える立場にある者ですが、 接客用語について教えてください。 お客様が帰る際に 「どうもありがとうございます。またお願いします」 または、 「どうもありがとうございます。またお待ちしております」 という接客用語がここの所聞かれるようになりました。 この接客用語は日本語としてあっているのでしょうか? 自分としましては今後 「またの“ご来店”お待ちしております」 に変更したいと思っています。 前記の二つの悪い部分の説明がうまく出来ない為 間違っているのであれば、間違っている意味を教えてください。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「またお願いします」 :店側の一方的な立場からの表現になっている。 何をお願いするかと言えば、「またお金を使ってください」「また儲けさせて下さい」ということしか考えられませんから、 これほど【無粋な表現】もないと私は感じます。 「またお待ちしております」 :「また来店する」のは当然のことだ、というニュアンスが込められていて、【やや強制的な勧誘】という印象は免れないでしょう。 たとえ無意識的といえど、当然という気持ちがあるので「来店」の2文字を省略していることになります。 ご提示の 「またの“ご来店”お待ちしております」 あるいは、 「またのご来店お待ちいたしております」 などが妥当なところではないでしょうか。 「ご来店を」としたほうが丁寧なのはわかるのですが、 「来店」という要素にこだわりすぎている印象を与えるため、 業種によっては店側の利益のために来店を待っている、というニュアンスが醸し出されてしまう場合もあるような気もします。 「ご来店お待ちして~」の方は、来店行為を軽く受けることになるので、「お待ちしている」という点に比重がかかり、全体的にはあっさりしていながら気持ちのこもった挨拶、という印象を与えることができるように思います。 業種によってご検討されるとよいでしょう。
その他の回答 (4)
- hakobulu
- ベストアンサー率46% (1655/3578)
#2です。ご返事ありがとうございました。 >待っているのが自分でも 自分に“お”を付けて良いのでしょうか? :私もあまり詳しいわけではありませんが、 「行為の対象が相手に関する事柄」であれば丁寧語にしないと逆に失礼になるように思います。 「(自分の)カバンをお持ちする」はおかしいですが、 「(あなたの)カバンをお持ちします。」は自然でしょう。 同様に、 「(私は彼女を)お待ちしております。」は×ですが、 「(私はあなたを)お待ちしております。」は○です。
お礼
恥ずかしい質問をして申し訳ございませんでした。 サルでも解かる~~~的な、解かりやすい意見ありがとうございます。 正直、過去に国語もろくに勉強していない自分が 人に「言葉」を教えるのは恥ずかしい事かもしれませんが、 精一杯頑張ろうと思います。 勉強になりました。ありがとうございました。
- zono7
- ベストアンサー率42% (24/57)
「お待ちする」は,単純に丁寧語でいいのではないでしょうか?「ご飯」みたいに。どうやっても「お」なしの言葉で敬語は思いつきませんし・・・。「お願いします」もそうですよね? 多分,業態によって少し事情は異なると思います。居酒屋とかであれば,その人のキャラクター・店の雰囲気・客との関係にもよるのでしょうが,「またお願いします」や「また頼んます」とかでもいいでしょうし(私は居酒屋勤務の時,ずっと「またお願いします」でした。マニュアルは「またのご来店をお待ちしています」でしたが),ファーストフードとかであれば,逆にあっさりしたほうがいいでしょう。 大切なのは,「ありがとうございます(ました)」で終わらないことでは?「丁寧さのアピール」と「印象づけ」から考えると。 すみません。個人的な見解をはさみました・・・。
お礼
回答ありがとうございました。 自分の国語力の無さを痛感しております。 >「ありがとうございます(ました)」で終わらないことでは? というのが一番考えさせられました。 貴重なご意見ありがとうございました。
- millennium-man
- ベストアンサー率30% (78/256)
別にまちがっていません。正しい日本語です。あなたが気難しいだけです。
・どうもありがとうござい「ました」 ・“ご来店”「を」お待ちしております --ではないかな、と。 なんとなく、なんですけどね。
お礼
早速の回答ありがとうございます。 「ありがとうございます」につきましては 「ありがとうございました」だと完結してしまうと あるセミナーで話があった為、導入した言葉でございます。 『“ご来店”「を」お待ちしております』の方がいいですね。 「を」を入れるようにしたいと思います。
お礼
とても参考になる意見ありがとうございました。 自分としてはこれだ!というモノがなかった為 なんとなく引っ掛かる表現だったのですが 変更するに至っていませんでした。 参考にさせていただきます。 ところで、「お待ちしております」という表現についてですが、 待っているのが自分でも 自分に“お”を付けて良いのでしょうか? 気にし過ぎ、気持ちが大事という意見もあるとは思いますが、 他の接客用語に対して厳しくしている故、 改めましてご教授願いたいと思います。