- ベストアンサー
キャバクラ、日本語に訳すとなんとなるのでしょう?
表題の通り、 キャバクラって、日本語で訳すとなんていうのでしょう? 酌婦付公衆酒場? うーん、皆さんの意見、知識を拝借したいです。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは~~♪ キャバクラは日本語なのでそのままでいいと思いま~す。 ではー♪
その他の回答 (1)
- Hayasumi
- ベストアンサー率27% (3/11)
回答No.2
キャバクラは英語ではありません。 キャバレー(cabaret)とクラブ(club)を合成した造語です。 なのでキャバクラは日本語です。
質問者
お礼
なるほど! 造語なんですね! 教えていただいてありがとうございます!
お礼
なるほど! 造語なんですね! 教えていただいてありがとうございます!
補足
そうすると、造語のキャバクラを無理に日本語のみで表現すると どう表現するのがしっくりくるでしょうか?? もしよろしければ一緒に考えていただけますか?